I. considerando che i trattati in vigore prevedono già il rispetto dei pr
incipi chiave della società europea quali la dignità
umana, la libertà, la democrazia, lo stato di diritto, i diritti umani, l'uguaglianza e i diritti delle minoranze e considerando che i nuovi trattati sull'Unione europea e il suo funzionamento, se ratificati da tutti e 27 gli Stati membri, potenzieranno ulteriormente tale aspetto incorporando la Carta dei diritti fondamentali, garantendo l'accesso dell'Unione alla Convenzione europea dei diritti dell'uomo e in
...[+++]troducendo una base giuridica per le iniziative legislative dei cittadini nonché un sistema adeguato di diritto amministrativo per le istituzioni dell'Unione europea,I. whereas the existing Treaties already contain commitments to respect, as core pri
nciples of European society, human dignity, freedom, democracy, the rule of law,
human rights, equality and the rights of minorities and whereas the new Treaties on
European Union and on the Functioning of the
European Union will, if ratified by all 27 Member States, further strengthen this by incorporating the Charter of Fundamental Rights, providing for the accession of the Union to the
European Convention o
n Human ...[+++] Rights, and introducing a legal basis for citizens' legislative initiatives, as well as a proper system of administrative law for the EU institutions,