Poiché il presente regolamento non dovrebbe stabilire modalità tecniche specifiche per la vendita separata di servizi di roaming, ma piuttosto aprire la strada allo sviluppo, da parte della Commissione sulla base di un contributo del BEREC, della soluzione, ivi inclusa una combinazione di soluzioni, più efficiente ed efficace, è opportuno fissare criteri relativi alle caratteristiche tecniche che dovrebbe rispettare la soluzione tecnica per la vendita separata di servizi di roaming.
While this Regulation should not lay down any particular technical modalities for the separate sale of roaming services, but instead pave the way for the most effective and efficient solution, including a combined solution, to be developed by the Commission based on input from BEREC, criteria should be laid down with regard to the technical characteristics which should be met by the technical solution for the separate sale of roaming services.