(3) La riforma della PAC adottata nel giugno 2003 e nell'aprile 2004 ha introdotto sostanziali modifiche che avranno prevedibilmente un impatto considerevole sullo sviluppo strutturale dell'agricoltura, la distribuzione regionale e l'intensità della produzione nonché sull'economia nell'insieme del territorio rurale della Comunità, in termini di modelli di produzione agricola, metodi di gestione fondiaria, occupazione e, più in generale, condizioni socioeconomiche delle zone rurali.
(3) The reform of the CAP in June 2003 and April 2004 introduced major changes likely to have a significant impact on the economy across the whole rural territory of the Community in terms of the structural development of agriculture, regional distribution and intensity of production, as well as agricultural production patterns, land management methods, employment and the wider social and economic conditions in rural areas.