6. sottolinea la necessità che a medio termine l'istituto della petizione e del ricorso al Mediatore possano basarsi su un insieme codificato di norme amministrative e procedurali applicabili nell'Unione, affinché le procedure siano rese più spedite e trasparenti e sia più efficace l'esito della petizione, nel rispetto del diritto e del principio della certezza del diritto; non esclude la necessità di ricorrere in futuro a strumenti giuridici nuovi ancorati ai principi generali applicabili negli Stati membri;
6. Stresses the need for the bodies administering petitions and complaints to the European Ombudsman to equip themselves in the long term with a codified set of administrative and procedural rules applicable throughout the Union, so that procedures are made quicker and more transparent, and the petitions process can be completed more effectively while adhering to the law and the principle of legal safety; this does not preclude the need to have recourse in future to new legal instruments based on the general principles applicable in the Member States;