Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Base del sacro
Base dell'osso sacro
Basis ossis sacri
Bibbia
Casella di testo
Corano
Documento ufficiale
Libro di testo
Libro scolastico
Manuale scolastico
Pubblicazione ufficiale
Ricerca in testo integrale
Sacra scrittura
Testo integrale
Testo sacro
Testo scolastico
Testo ufficiale
Torah

Vertaling van "Testo sacro " (Italiaans → Engels) :

TERMINOLOGIE
testo sacro [ Bibbia | Corano | Torah ]

sacred text [ Bible | Koran | sacred writings | Torah ]




base del sacro | base dell'osso sacro | Basis ossis sacri

base of the sacrum


manuale scolastico [ libro di testo | libro scolastico | testo scolastico ]

school textbook [ school book | textbooks(UNBIS) ]


occorre completare con il testo seguente il testo dell'articolo ..., paragrafo ...

the following shall be added to Article ..., paragraph ... | to supplement (paragraph)








casella di testo

text box | text entry field | entry field | edit box | edit field


documento ufficiale [ pubblicazione ufficiale | testo ufficiale ]

official document [ official publication ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
– (EN) Signora Presidente, la Carta di Hamas è un testo sacro con tre sigilli islamici.

– Madam President, the Hamas Charter is a sacred text with three Islamic seals.


Dato che la Bibbia costituisce un testo sacro per Cristiani, Ebrei e Mussulmani, può il Presidente del Consiglio prendere in considerazione l’idea di sostenere una formulazione che parli dell’“eredità biblica dell’Europa”, intesa come precisazione dell’attuale testo sul patrimonio religioso, affinché queste tre religioni mondiali siano contemplate nel preambolo?

Given that the Bible constitutes Holy Scripture for Christians, Jews and Muslims alike, to what extent could the Council imagine supporting a formulation such as ‘Europe’s biblical heritage’ as a way of describing the core texts of Europe’s religious heritage, in order to include these three world religions in the preamble?


Dato che la Bibbia costituisce un testo sacro per Cristiani, Ebrei e Mussulmani, può il Presidente del Consiglio prendere in considerazione l’idea di sostenere una formulazione che parli dell’“eredità biblica dell’Europa”, intesa come precisazione dell’attuale testo sul patrimonio religioso, affinché queste tre religioni mondiali siano contemplate nel preambolo?

Given that the Bible constitutes Holy Scripture for Christians, Jews and Muslims alike, to what extent could the Council imagine supporting a formulation such as ‘Europe’s biblical heritage’ as a way of describing the core texts of Europe’s religious heritage, in order to include these three world religions in the preamble?


Dato che la Bibbia costituisce un testo sacro per Cristiani, Ebrei e Mussulmani, può il Presidente del Consiglio prendere in considerazione l'idea di sostenere una formulazione che parli dell'"eredità biblica dell'Europa", intesa come precisazione dell'attuale testo sul patrimonio religioso, affinché queste tre religioni mondiali siano contemplate nel preambolo?

Given that the Bible constitutes Holy Scripture for Christians, Jews and Muslims alike, to what extent could the Council imagine supporting a formulation such as ‘Europe’s biblical heritage’ as a way of describing the core texts of Europe’s religious heritage, in order to include these three world religions in the preamble?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Perché il Trattato che istituisce la Comunità europea deve essere considerato un testo sacro?

Why does the Treaty on the European Communities have to be treated as if it were holy writ?


a) nella parte A, il punto 1, lettera a), i) è sostituito dal testo seguente: "i) il cranio, compresi il cervello e gli occhi, le tonsille, la colonna vertebrale escluse le vertebre della coda e le apofisi traverse delle vertebre lombari e toraciche e delle ali del sacro, ma includendo i gangli spinali e il midollo spinale dei bovini di età superiore a 12 mesi, nonché gli intestini dal duodeno al retto e il mesentere dei bovini di qualunque età; ";

(a) in part A, point 1(a)(i) is replaced by the following: "(i) the skull including the brain and eyes, the tonsils, the vertebral column excluding the vertebrae of the tail, the transverse processes of the lumbar and thoracic vertebrae and the wings of the sacrum, but including dorsal root ganglia, and spinal cord of bovine animals aged over 12 months, and the intestines from the duodenum to the rectum and the mesentery of bovine animals of all ages; "




Anderen hebben gezocht naar : basis ossis sacri     bibbia     corano     base del sacro     base dell'osso sacro     casella di testo     documento ufficiale     libro di testo     libro scolastico     manuale scolastico     pubblicazione ufficiale     ricerca in testo integrale     sacra scrittura     testo integrale     testo sacro     testo scolastico     testo ufficiale     Testo sacro     


datacenter (19): www.wordscope.nl (v4.0.br)

'Testo sacro' ->

Date index: 2021-05-18
w