Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Essere al beneficio di un permesso
Essere al beneficio di un permesso di dimora
Essere in possesso di un permesso
Essere titolare di un permesso
Essere titolare di un permesso di dimora
Frontaliera
Frontaliero
Lavoratore confinante
Lavoratore frontaliero
Lavoratrice confinante
Lavoratrice frontaliera
Titolare di un permesso per frontalieri

Vertaling van "Titolare di un permesso per frontalieri " (Italiaans → Engels) :

TERMINOLOGIE
frontaliero | frontaliera | lavoratore frontaliero | lavoratrice frontaliera | lavoratore confinante | lavoratrice confinante | titolare di un permesso per frontalieri

cross-border commuter | frontier worker | frontier commuter | person with a cross-border commuter permit


essere titolare di un permesso | essere al beneficio di un permesso | essere in possesso di un permesso

hold a permit


essere titolare di un permesso di dimora | essere al beneficio di un permesso di dimora

hold a residence permit
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
X, specialista informatico con una significativa esperienza professionale, è titolare di un permesso di soggiorno per motivi di lavoro valido per un anno in un determinato Stato membro. Fintantoché X soddisfa le condizioni per tale permesso, questo può essere rinnovato a tempo indeterminato, e dopo cinque anni X avrà il diritto di soggiornare in modo stabile.

X, an IT professional with significant experience, has a residence permit for work purposes valid for one year in a MS. As long as X fulfils the conditions for this residence permit, it may be renewed indefinitely, and after five years, X will be entitled to permanent residence.


Ai sensi dell'articolo 3, paragrafo 1, della direttiva, dal momento in cui è titolare di un permesso di soggiorno valido per almeno un anno e ha una fondata prospettiva di ottenere il diritto di soggiornare in modo stabile, il soggiornante può presentare domanda di ricongiungimento familiare.

In accordance with Article 3(1), from the moment a sponsor holds a residence permit valid for at least one year and has reasonable prospects of obtaining the right to permanent residence, he/she may submit an application for family reunification.


Tuttavia, il titolare di un permesso di soggiorno rilasciato per una finalità specifica, con validità limitata e non rinnovabile, non può, in linea di principio, essere considerato come avente una fondata prospettiva di ottenere il diritto di soggiornare in modo stabile, ed è pertanto escluso dal campo di applicazione della direttiva.

However, holders of residence permits issued for a specific purpose with a limited validity and that are not renewable cannot, in principle, be considered to have a reasonable prospect of obtaining the right to permanent residence. They are thus excluded from the scope of the Directive.


Z è una ragazza alla pari titolare di un permesso di soggiorno valido 24 mesi, non rinnovabile; non ha quindi alcuna prospettiva fondata di soggiornare in modo stabile, per cui la direttiva non è applicabile.

Z is an au pair with a residence permit valid for 24 months that cannot be renewed. Therefore, Z has no reasonable prospect of permanent residence, so the Directive is not applicable.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
4. La domanda è inoltrata ed esaminata quando il cittadino di paese terzo interessato soggiorna al di fuori del territorio dello Stato membro in cui il cittadino di paese terzo chiede di essere ammesso, oppure quando il cittadino di paese terzo soggiorna già in tale Stato membro in quanto titolare di un permesso di soggiorno valido o di un visto per soggiorno di lunga durata.

4. The application shall be submitted and examined either when the third-country national concerned is residing outside the territory of the Member State to which the third-country national wishes to be admitted or when the third-country national is already residing in that Member State as holder of a valid residence permit or long-stay visa.


Questi, parimenti cittadino turco, dal 1998 vive in Germania, dove dirige una società a responsabilità limitata di cui è l’azionista maggioritario e dove è titolare di un permesso di soggiorno a tempo indeterminato.

Her husband, also a Turkish national, has lived in Germany since 1998, is the managing director of a limited company of which he is the majority shareholder and holds an unlimited duration residence permit.


Infatti un ricorso diretto a determinare se l’esercizio del diritto di prelazione abbia permesso di garantire, a favore del titolare, il diritto al trasferimento della proprietà del bene immobiliare controverso, si riferisce ad un diritto reale immobiliare.

An action which seeks essentially to determine whether the exercise of the right of pre-emption has enabled, for the benefit of its holder, the right to the transfer of the ownership of the immovable property subject to the dispute is a right in rem in immoveable property.


Invece, il fatto che solo la madre lavoratrice subordinata sia titolare del diritto a beneficiare del permesso, mentre il padre avente lo stesso status non può beneficiarne direttamente, è tale da perpetuare una distribuzione tradizionale dei ruoli, mantenendo gli uomini in un ruolo sussidiario per quanto riguarda l’esercizio della loro funzione genitoriale.

However, the fact that only the employed mother is the holder of the right to qualify for the leave, whereas a father with the same status is not directly entitled to it, is liable to perpetuate a traditional distribution of the roles of men and women by keeping men in a role subsidiary to that of women in relation to the exercise of their parental duties.


Si ritiene che le attuali norme di sicurezza potrebbero essere ulteriormente migliorate con l'integrazione dei due identificatori biometrici, introducendo in tal modo tecnologie moderne di lotta non solo contro la falsificazione dei documenti ma anche contro la loro utilizzazione fraudolenta, grazie alla creazione di un legame più sicuro tra il visto, o il permesso di soggiorno, e il suo titolare.

It is considered that existing security standards are improved even further by the integration of two biometric identifiers, introducing modern technologies to combat not only document fraud, but also fraudulent use by establishing a more reliable link between the holder and the visa and residence permit format.


Si dimentica sempre che il concetto d'integrazione della Comunità non ha permesso solo di congiungere gli sforzi in seno a delle istituzioni comuni, ma ha anche offerto la possibilità di superare i secolari conflitti frontalieri, rendendo meno rigide le frontiere all'interno dell'Unione europea, fino ad eliminarle".

There is a tendency to forget that the concept of Community integration has not only made it possible to join forces within common institutions, but has also opened the way for overcoming age-old disputes over borders as the frontiers within the European Union are increasingly relaxed or eliminated altogether.




datacenter (19): www.wordscope.nl (v4.0.br)

'Titolare di un permesso per frontalieri' ->

Date index: 2021-10-18
w