1. Le seguenti misure intese a modificare elementi non essenziali del presente regolamento, completandolo, in particolare per tenere conto dell’evoluzione economica e tecnica per quanto riguarda la raccolta, la trasmissione e l’elaborazione dei dati, sono adottate secondo la procedura di regolamentazione con controllo di cui all’articolo 7, paragrafo 3, onde garantire la trasmissione di dati di elevata qualità:
1. The following measures designed to amend non-essential elements of this Regulation by supplementing it, including measures to take account of economic and technical developments concerning the collection, transmission and processing of the data, shall be adopted in accordance with the regulatory procedure with scrutiny referred to in Article 7(3) with a view to ensuring the transmission of high quality data: