Nel caso specifico sollevato dall’onorevole parlamentare, si deve prestare attenzione a garantire un adeguato equilibrio tra acqua dolce e acqua salmastra nel tratto fluviale inferiore, tenendo conto degli attuali usi delle risorse idriche nella zona, dello stato ecologico e dell’interdipendenza tra acque superficiali e acque sotterranee.
In the specific context raised by the honourable Member, attention has to be paid to an adequate equilibrium between freshwater and salt water in the lower channel, taking into account the current water uses in the area, the ecological status and the inter-relation between surface water and groundwater.