Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Eguaglianza davanti alla legge
Essere uguale davanti alla legge
Parità dei diritti
Uguaglianza davanti alla legge
Uguaglianza giuridica

Vertaling van "Uguaglianza davanti alla legge " (Italiaans → Engels) :

TERMINOLOGIE
uguaglianza giuridica | parità dei diritti | uguaglianza davanti alla legge | eguaglianza davanti alla legge

equality before the Law






essere uguale davanti alla legge

to be equal before the law
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
capo III: uguaglianza (uguaglianza davanti alla legge, non discriminazione, diversità culturale, religiose e linguistica, parità tra uomini e donnediritti del bambino, diritti degli anziani, inserimento dei disabili).

chapter III: equality (equality before the law, non-discrimination, cultural, religious and linguistic diversity, equality between men and women, the rights of the child, the rights of the elderly, integration of persons with disabilities).


capo III: uguaglianza (uguaglianza davanti alla legge, non discriminazione, diversità culturale, religiose e linguistica, parità tra uomini e donnediritti del bambino, diritti degli anziani, inserimento dei disabili).

chapter III: equality (equality before the law, non-discrimination, cultural, religious and linguistic diversity, equality between men and women, the rights of the child, the rights of the elderly, integration of persons with disabilities).


Queste modifiche hanno suscitato reazioni da parte della magistratura rumena[36] e della comunità internazionale[37]. Una delle questioni sollevate era il fatto che, conformemente alla convenzione ONU sulla corruzione, le norme sulla corruzione e sul conflitto di interessi devono applicarsi a tutti i funzionari pubblici che svolgono funzioni legislative, esecutive, amministrative o giudiziarie[38]. A gennaio 2014 la Corte costituzionale rumena ha dichiarato incostituzionali le modifiche, adducendo in particolare la necessità di rispettare gli obblighi derivanti dal diritto internazionale e il principio dell’uguaglianza davanti alla legge sancito dalla Costi ...[+++]

These amendments brought reactions from the Romanian magistracy,[36] and from the international community.[37] One issue raised was the fact that the UN Convention on Corruption states that all public officials holding legislative, executive, administrative or judicial office should be covered by corruption and conflict of interest rules.[38] The Constitutional Court of Romania ruled in January 2014 that the amendments were unconstitutional, citing in particular the need to respect obligations stemming from international law, as well as the principle of equality before the law enshrined in the Romanian Constitution.


"L'uguaglianza davanti alla legge e la non discriminazione sono valori fondamentali dell'Unione europea.

"Equality before the law and non-discrimination are fundamental values of the European Union.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Pur riconoscendo i risultati della valutazione di impatto della Commissione in materia di diritti fondamentali, il relatore sottolinea che, nell'applicare il regolamento, gli organi giurisdizionali devono prestare particolare attenzione ai principi dell'uguaglianza davanti alla legge (articolo 20 della Carta dei diritti fondamentali), della non discriminazione (articolo 21 della Carta dei diritti fondamentali) e della parità tra donne e uomini (articolo 23 della Carta dei diritti fondamentali).

While acknowledging the results of the Commission’s fundamental rights impact assessment, the rapporteur underlines that particular attention must be paid to the principles of equality before the law (Art. 20 of the Charter of Fundamental Rights), non-discrimination (Art. 21 of the Charter), and equality between women and men (Art. 23 of the Charter) when courts apply the Regulation.


Gli organi giurisdizionali degli Stati membri devono applicare il presente regolamento nel rispetto di tali diritti e principi sanciti dalla Carta dei diritti fondamentali, con particolare riferimento ai principi dell'uguaglianza davanti alla legge, del divieto di qualsiasi discriminazione fondata sul sesso o sull'orientamento sessuale e della parità tra donne e uomini.

The Member States’ courts must apply this Regulation in a manner consistent with these rights and principles enshrined in the Charter of Fundamental Rights, in particular the principles of equality before the law, non-discrimination on grounds of sex or sexual orientation, and equality between women and men.


(28) Il presente regolamento rispetta i diritti fondamentali e osserva i principi riconosciuti dalla Carta dei diritti fondamentali dell'Unione europea, segnatamente gli articoli 7, 9, 17, 20, 21, 23 e 47 relativi, rispettivamente, al diritto al rispetto della vita privata e della vita familiare, al diritto di sposarsi e di costituire una famiglia secondo le leggi nazionali, al diritto di proprietà, all'uguaglianza davanti alla legge, al divieto di qualsiasi forma di discriminazione, alla parità tra donne e uomini e al diritto a un ricorso effettivo e a un giudice imparziale.

(28) This Regulation respects fundamental rights and observes the principles recognised in the Charter of Fundamental Rights of the European Union, in particular Articles 7, 9, 17, 20, 21, 23 and 47 concerning, respectively, respect for private and family life, the right to marry and to found a family according to national laws, property rights, equality before the law, the prohibition of any form of discrimination, equality between women and men and the right to an effective remedy and to a fair trial.


(28) Il presente regolamento rispetta i diritti fondamentali e osserva i principi sanciti dalla Carta dei diritti fondamentali dell'Unione europea, segnatamente gli articoli 7, 9, 17, 20, 21 e 47 relativi, rispettivamente, al diritto al rispetto della vita privata e della vita familiare, al diritto di sposarsi e di costituire una famiglia secondo le leggi nazionali, al diritto di proprietà, all'uguaglianza davanti alla legge, al divieto di qualsiasi forma di discriminazione e al diritto a un ricorso effettivo e a un giudice imparziale.

(28) This Regulation respects fundamental rights and observes the principles recognised in the Charter of Fundamental Rights of the European Union, in particular Articles 7, 9, 17, 20, 21 and 47 concerning, respectively, respect for private and family life, the right to marry and to found a family according to national laws, property rights, equality before the law, the prohibition of any form of discrimination and the right to an effective remedy and to a fair trial.


50. sottolinea che i principi di dignità umana e uguaglianza davanti alla legge sono le fondamenta della società democratica; deplora l'attuale blocco dei negoziati in seno al Consiglio sulla proposta della Commissione di una direttiva orizzontale che garantisca una protezione globale contro la discriminazione in ogni sua forma; invita il Consiglio ad agire, sulla base dell'articolo 265 del TFUE, e ad adottare la direttiva;

50. Stresses that the principles of human dignity and equality before the law are the foundations of democratic society; deplores the current blockage of Council negotiations on the Commission’s proposal for a horizontal directive extending comprehensive protection against discrimination on all grounds; calls on the Council to act, on the basis of Article 265 of the TFUE and to adopt the directive;


Più particolarmente, essa dovrebbe essere applicata nel rispetto della libertà d’impresa, dei principi di uguaglianza davanti alla legge e di non discriminazione, del diritto a un ricorso effettivo e a un giudice imparziale e dei principi della legalità e della proporzionalità dei reati e delle pene, conformemente agli articoli 16, 20, 21, 47 e 49 della Carta.

Specifically, it should be applied with due respect for the freedom to conduct a business, equality before the law and the principle of non-discrimination, the right to an effective remedy and to a fair trial and the principles of legality and proportionality of criminal offences and penalties, in accordance with Articles 16, 20, 21, 47 and 49 of the Charter.




datacenter (19): www.wordscope.nl (v4.0.br)

'Uguaglianza davanti alla legge' ->

Date index: 2021-08-23
w