Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Latte vaccino
Vaccino
Vaccino anti H5N1
Vaccino anti-H5N1
Vaccino anti-pandemia
Vaccino anti-pandemico
Vaccino antinfluenzale
Vaccino antipandemico
Vaccino antipneumococcico
Vaccino antipneumococco
Vaccino combinato
Vaccino misto
Vaccino monovalente
Vaccino multiplo
Vaccino pneumococcico
Vaccino puro
Vaccino univalente

Vertaling van "Vaccino " (Italiaans → Engels) :

TERMINOLOGIE
vaccino antipandemico | vaccino anti-pandemico | vaccino anti-pandemia

pandemic vaccine


vaccino anti-H5N1 | vaccino anti H5N1

H5N1 vaccine | anti-H5N1 vaccine | influenza A (H5N1) vaccine


vaccino monovalente | vaccino puro | vaccino univalente

monovalent vaccine | univalent vaccine


vaccino combinato | vaccino misto | vaccino multiplo

combination vaccine | combined vaccine | mixed vaccine


vaccino antipneumococcico | vaccino antipneumococco | vaccino pneumococcico

pneumo jab | pneumococcal vaccine | pneumonia vaccine






vaccino antinfluenzale

influenza virus vaccine | influenza vaccine | anti-influenza vaccine | flu virus vaccine | flu vaccine


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
– vista l'Iniziativa sul vaccino contro la tubercolosi (TBVI), un'organizzazione indipendente senza scopo di lucro – l'unica organizzazione paneuropea di questo tipo, istituita con il sostegno della Commissione – che promuove lo sviluppo urgente di nuovi vaccini e nel contempo favorisce una rete europea integrata apportandovi la propria esperienza,

– having regard to the Tuberculosis Vaccine Initiative (TBVI), an independent, not-for-profit organisation, the only pan-European organisation of its type, set up with Commission backing, which supports the urgent development of new vaccines and facilitates and brings its experience to an integrated European network,


È fondamentale sottolineare che non disponiamo di prove cliniche atte a confermare la possibilità che uno dei vaccini candidati in fase di sviluppo sia maggiormente efficace rispetto al vaccino correntemente in uso, ossia il vaccino basato sul bacillo di Calmette-Guérin.

A crucial point to emphasise is the fact that we do not have available clinical data to support the idea that one of the vaccine candidates under development could prove to be more effective than the vaccine currently in use, which is the Bacillus Calmette-Guérin (BCG) vaccine.


28. esprime la propria delusione per il fatto che, nonostante l'elevato fabbisogno di stanziamenti per lo sviluppo di un vaccino morto per il virus della febbre catarrale maligna (FCM), il Consiglio si sia rifiutato, in seconda lettura, di approvare l'iniziativa adottata dal Parlamento a tale riguardo; accoglie tuttavia con favore la proposta della Commissione, formulata nella lettera di eseguibilità, di incorporare lo sviluppo di un nuovo vaccino per il virus della FCM nel bilancio della ricerca nell'ambito dei progetti dello strumento di assistenza preadesione (IPA); sottolinea l'opportunità di privilegiare lo sviluppo di un vaccino ...[+++]

28. Is disappointed that in spite of the major needs for appropriations for development of a dead vaccine for the Blue Tongue virus (BTV), Council refused to approve this initiative by Parliament in its second reading; welcomes however the Commission's suggestion, expressed in the letter of executability, to incorporate the development of a new vaccine for blue tongue in the Research budget under the IPA projects; emphasises that preference should be given to the development of a multivalent vaccine, which is effective against the different types of the virus;


Quanto al vaccino contro la pandemia, e questo è il mio ultimo punto, innanzitutto, come ha detto molto opportunamente l’onorevole Trakatellis, dobbiamo tracciare una netta distinzione tra il vaccino contro l’influenza stagionale e il vaccino contro la pandemia, che non esiste ancora.

As far as the pandemic vaccine is concerned, and this is my last point, we need first of all to distinguish – as Mr Trakatellis quite rightly did – between the seasonal influenza vaccine and the pandemic vaccine, which does not yet exist.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Tuttavia, il vaccino antirabbico va considerato valido a partire dalla data di nuova vaccinazione (richiamo), laddove il vaccino sia somministrato nel corso del periodo di validità indicato dal fabbricante di un vaccino precedente nel paese in cui quest’ultimo è stato somministrato.

However, the anti-rabies vaccination shall be considered as valid from the date of revaccination (booster) where the vaccine is administered within the period of validity indicated by the manufacturer of a previous vaccination in the country in which the previous vaccination was administered.


- In deroga alle disposizioni del primo, secondo e terzo trattino della presente lettera (valutazione e certificazione), qualora un master file dell'antigene del vaccino corrisponda solo ad un vaccino la cui autorizzazione all'immissione in commercio non è stata/non sarà rilasciata conformemente ad una procedura comunitaria, e il vaccino autorizzato inoltre includa antigeni del vaccino non valutati conformemente ad una procedura comunitaria, la valutazione scientifica e tecnica di tale master file dell'antigene del vaccino e delle sue successive modifiche viene eseguita dalla competente autorità nazionale che ha rilasciato l'autorizzazio ...[+++]

- By derogation from the provisions of the first, second and third indents of the present point (evaluation and certification), where a Vaccine Antigen Master File corresponds only to a vaccine which is the subject of a marketing authorisation which has not been/will not be granted according to a Community procedure, and, provided the authorised vaccine includes vaccine antigens which have not been evaluated through a Community procedure, the scientific and technical evaluation of the said Vaccine Antigen Master File and its subsequent changes, shall be carried out by the national competent authority that has granted the marketing author ...[+++]


- Per i nuovi vaccini, contenenti un nuovo antigene, il richiedente deve presentare a un'autorità competente un dossier completo di domanda di autorizzazione all'immissione in commercio comprendente tutti i master file dell'antigene del vaccino corrispondenti ad ogni singolo antigene che fa parte del nuovo vaccino, se ancora non esistono master file per il singolo antigene di vaccino.

- For novel vaccines, which contain a novel vaccine antigen, the applicant shall submit to a competent authority a full marketing-authorisation application dossier including all the Vaccine Antigen Master Files corresponding to each single vaccine antigen that is part of the novel vaccine where no master file already exists for the single vaccine antigen.


Il dossier di domanda di autorizzazione all'immissione in commercio di un vaccino diverso da quello antinfluenzale umano deve contenere un master file dell'antigene del vaccino per ciascun antigene costituente una sostanza attiva del vaccino stesso.

The marketing authorisation application dossier of a vaccine other than human influenza vaccine, shall be required to include a Vaccine Antigen Master File for every vaccine antigen that is an active substance of this vaccine.


i) gli agenti impiegati allo scopo di provocare un'immunità attiva, quali il vaccino anticolerico, il BCG, il vaccino antipolio, il vaccino antivaioloso;

(i) agents used to produce active immunity, such as cholera vaccine, BCG, polio vaccines, smallpox vaccine;


Il Canada dispone di un vaccino che si è rivelato efficace nel 76 percento dei casi, ma, poiché il ceppo canadese è diverso da quello europeo, il vaccino in questione non può essere utilizzato così com'è in Europa. Esso potrebbe fungere unicamente da base per la messa a punto di un vaccino specifico per il nostro ceppo.

Canada does have a vaccine with a 76% success rate. Since the Canadian strain differs from the European strain, this vaccine cannot be used in its present state, but may be used as the starting point for the development of a vaccine against the European strain.




datacenter (19): www.wordscope.nl (v4.0.br)

'Vaccino' ->

Date index: 2022-06-13
w