considerando che , quando sussistono contemporaneamente i due fattori suddetti , le caratteristiche considerate sono un ' altitudine minima di 500 m
etri e una pendenza media del 15 % ; che solo un numero assai limitato dei comuni proposti non risponde interamente alle condizioni richieste , ma soddisfa tuttavia quelle dell ' articolo 3 , paragrafo 4 , della direttiva 75/268/CEE ; che , essendo la loro economia strettamente legata a quella dei comuni limitrofi , e essendo il territorio della quasi totalità di essi compreso in questi comuni e nettamente più ridotto del territorio di questi ultimi , è tuttavia possibile classificare detti co
muni tra l ...[+++]e zone di montagna ;
Whereas where there is a combination of the two abovementioned factors, the criteria used are a minimum altitude of 500 metres and an average slope of 15 % ; whereas only a very few of the communes proposed do not fully satisfy the conditions required but nevertheless fully satisfy those of Article 3 (4) of Directive 75/268/EEC ; whereas since their economies are closely linked with those of their neighbouring communes and, in most cases, their areas are enclosed within those communes and clearly smaller, it is nevertheless possible to classify these communes within the mountain areas;