Inoltre, il presente regolamento è volto a semplificare l’attuale quadro normativo, ridurre le emissioni dei veicoli di categoria L in modo da rendere più proporzionata la loro quota rispetto alle emissioni totali dovute ai trasporti su strada, aumentare il livello generale di sicurezza, tenere il passo con il progresso tecnico e rafforzare le norme sulla vigilanza del mercato.
In addition, this Regulation aims to simplify the current legal framework, to reduce the emissions from L-category vehicles, thus resulting in a more proportionate share of L-category vehicle emissions in overall road transport emissions, to increase the overall level of safety, to adapt to technical progress and to strengthen the rules on market surveillance.