Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Affidamento a una famiglia idonea
Affidamento del minore ad una famiglia
Affidamento familiare
Famiglia d'affidamento
Famiglia di affidamento

Vertaling van "affidamento a una famiglia idonea " (Italiaans → Engels) :

TERMINOLOGIE
affidamento a una famiglia idonea

placement with a suitable family


affidamento del minore ad una famiglia | affidamento familiare

foster placement of a child | fostering a child | placement of the child in a foster family




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In generale, l'accordo dei genitori sull'affidamento deve essere dimostrato ed essere in linea con il diritto di famiglia degli Stati membri e, se del caso, il diritto internazionale privato.

In general, the custody arrangement between the parents must be proven and the required agreement should be given in line with the MSs’ family law and, if necessary, private international law.


In generale, l'accordo dei genitori sull'affidamento deve essere dimostrato ed essere in linea con il diritto di famiglia degli Stati membri e, se del caso, il diritto internazionale privato.

In general, the custody arrangement between the parents must be proven and the required agreement should be given in line with the MSs’ family law and, if necessary, private international law.


L'adozione internazionale risulta essere la procedura più consona ad offrire l'opportunità di dare una famiglia permanente a quei bambini per i quali non può essere trovata una famiglia idonea nel loro Stato di origine.

International adoption has proved to be the procedure most likely to offer the chance of a permanent family to those children for whom a suitable family cannot be found in their country of origin.


Se i genitori dell'intervistato erano divorziati e l'affidamento era condiviso (eguale permanenza del minore presso ciascun genitore), l'intervistato deve scegliere la famiglia sulla base di criteri oggettivi, tenendo conto del suo indirizzo principale quando aveva all'incirca 14 anni (quello indicato nel registro anagrafico e/o sul suo passaporto o carta d'identità), o soggettivi, in funzione del luogo in cui si sentiva più a casa quando aveva all'incirca 14 anni.

If the parents of the respondent were divorced and shared custody (50 % of the time for each parent), the respondent should select his/her household either on an objective basis, taking into account his/her main address when he/she was around 14 years old (i.e. the one in the population register and/or in his/her identity card/passport), or on a subjective basis according to where he/she felt more at home when he/she was around 14 years old.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
131. chiede agli Stati membri di intervenire in modo tale da garantire il diritto del bambino a una famiglia e di fare in modo di individuare soluzioni efficaci per evitare la separazione tra genitori e figli e l'abbandono di minori; li invita altresì a prendere le distanze dalla politica delle grandi istituzioni e, piuttosto, a riformare, sviluppare e rafforzare strutture educative alternative efficaci, basate sulla famiglia e la comunità; chiede agli Stati membri, nei casi di affidamento, i mezzi necessari per permettere il ritorn ...[+++]

131. Calls on the Member States to take action to guarantee the right of children to a family and to act accordingly to find effective solutions to prevent separation of parents and children and abandonment of children; calls on them to move away from the policy of large institutions and instead to reform, develop and reinforce effective alternative child-care structures based on the family and the community; in the event of placement, asks the Member States for the means to enable children to return to their families;


Come dimostrato da un recente sondaggio Eurobarometro, i cittadini europei chiedono una maggiore attenzione da parte dell'UE per garantire chiarezza e certezza giuridica alle normative in materia di diritto di famiglia, come i divorzi, l'affidamento dei minori e le successioni.

EU citizens, as showed by a recent Eurobarometer Survey, are asking enhanced EU wide attention to ensure clarity and legal certainty about the nature of family law regulations such as divorce settlements, child custody dealings and inheritance.


In particolare, il numero dei bambini negli istituti è sceso da 50 000 nel 2001 a 43 000 nel 2002, grazie a soluzioni alternative, quali l’assistenza alle famiglie, l’affidamento, le case famiglia e l’adozione a livello nazionale.

In particular, the number of children in residential care has been reduced, from 50 000 in 2001 to 43 000 in 2002, through other solutions such as assistance to families, foster care, family type homes and national adoption.


110. ritiene che l'affidamento di minori avente come unica motivazione condizioni di vita in grande povertà rappresenti una violazione dei diritti fondamentali; se non può essere evitato, l'affidamento deve essere considerato, per quanto possibile, temporaneo e mirare al rientro del minore nella sua famiglia; le condizioni dell'affidamento, sia in una famiglia di accoglienza che in un istituto, e la procedura volta ad un'eventuale adozione devono ris ...[+++]

110. Considers that the placing of children in care solely on the grounds that they are living in extreme poverty constitutes a violation of fundamental rights; takes the view that, where this cannot be avoided, it should, as far as possible, be regarded as temporary and should seek to achieve the return of the child to its family; believes that the conditions of such care, whether in a foster family or in an institution, and the process aiming at eventual adoption, must respect all the rights of the family and of the child in quest ...[+++]


91. ritiene che l’affidamento di minori avente come unica motivazione condizioni di vita in grande povertà rappresenti una violazione dei diritti fondamentali; se non può essere evitato, l’affidamento deve essere considerato, per quanto possibile, temporaneo e mirare al rientro del minore nella sua famiglia; le condizioni dell’affidamento, sia in una famiglia di accoglienza che in un istituto, e la procedura volta ad un’eventuale adozione devono risp ...[+++]

91. Considers that the placing of children in care solely on the grounds that they are living in extreme poverty constitutes a violation of fundamental rights; takes the view that, where this cannot be avoided, it should, as far as possible, be regarded as temporary and should seek to achieve the return of the child to its family; believes that the conditions of such care, whether in a foster family or in an institution, and the process aiming at eventual adoption, must respect all the rights of the family and of the child in questi ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : affidamento a una famiglia idonea     affidamento familiare     famiglia d'affidamento     famiglia di affidamento     


datacenter (19): www.wordscope.nl (v4.0.br)

'affidamento a una famiglia idonea' ->

Date index: 2023-04-25
w