Un aspetto essenziale della proposta è la fissazione, a livello comunitario, dei limiti di esposizione sotto forma, da un lato, di valori limite di esposizione professionale indicativi e vincolanti (la concentrazione, nell'aria respirata dal lavoratore, di un agente chimico, in un periodo di riferimento) e, dall'altro, di valori limite biologici vincolanti (la concentrazione, nel corpo umano, del relativo agente).
A key feature of the proposal is the setting, at Community level, of exposure limits in the form, on the one hand, of indicative and binding occupational exposure limit values (the concentration, in the air breathed in by a worker, of a chemical agent, over a certain period) and, on the other hand, of binding biological limit values (the concentration, in the human body, of the relevant agent).