Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Allargamento dei compiti
Allargamento del contrafforte
Allargamento del letto
Allargamento del mercato
Allargamento dell'UE
Allargamento dell'Unione europea
Allargamento dell'alveo
Allargamento della Comunità
Allargamento dello sperone
Ampliamento del letto
Ampliamento del mercato
Ampliamento dell'alveo
Ampliamento delle mansioni
Assegnare i compiti ai lavoratori agricoli
Divisione dei compiti territoriali
Job enlargement
NPC
Rapporto Natali

Vertaling van "allargamento dei compiti " (Italiaans → Engels) :

TERMINOLOGIE
ampliamento delle mansioni (1) | allargamento dei compiti (2) | job enlargement (3)

job enlargement


Nuova impostazione della perequazione finanziaria e della ripartizione dei compiti tra Confederazione e Cantoni | Nuova impostazione della perequazione finanziaria e della ripartizione dei compiti [ NPC ]

New system of fiscal equalisation and division of tasks between the Confederation and the cantons | New system of fiscal equalisation and division of tasks [ NFE ]


Divisione dei compiti territoriali

Territorial Tasks Division


allargamento dell'UE [ allargamento dell'Unione europea | allargamento della Comunità | rapporto Natali ]

enlargement of the Union [ enlargement of the Community | Natali report ]


commissario per la politica europea di vicinato e i negoziati di allargamento | commissario responsabile per la politica europea di vicinato e i negoziati di allargamento

Commissioner for European Neighbourhood Policy and Enlargement Negotiations


allargamento del contrafforte | allargamento dello sperone

buttress splay


allargamento del letto | allargamento dell'alveo | ampliamento del letto | ampliamento dell'alveo

channel enlargement | channel widening


allargamento del mercato [ ampliamento del mercato ]

market enlargement


assegnare i compiti ai lavoratori agricoli

assigning tasks to agriculture workers | duty assigning to agriculture workers | assign duties to agriculture workers | assigning duties to agriculture workers


eseguire i compiti amministrativi delle piccoli imbarcazioni

perform administrative duties on a small vessel | performing administrative duties on a small vessel | fulfilling small vessel administrative duties | peform small vessel administrative duties
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In settimo luogo anche la rubrica relativa all'amministrazione registra un lieve aumento, rispecchiando le esigenze risultanti dall'allargamento e dai nuovi compiti conferiti all'Unione dagli Stati membri.

Seventh, even the heading of Administration sees a small rise. This reflects the needs resulting from enlargement and new tasks conferred to the Union by Member States.


Il regolamento obbliga la Commissione (articolo 16) a trasmettere al Parlamento europeo, al Consiglio, al Comitato economico e sociale ed al Comitato delle regioni "una relazione di valutazione sull'attività dell'Osservatorio, accompagnata, se del caso, da proposte di modifica o d'allargamento dei compiti di quest'ultimo, basate, in particolare, sugli sviluppi delle competenze della Comunità nel settore del razzismo e della xenofobia".

The Regulation requires the Commission (Article 16) to forward to the European Parliament, the Council, the European Economic and Social Committee and the Committee of the Regions "a progress report on the Centre's activities, together with proposals, if appropriate, to modify or extend its tasks, taking into account, in particular, the development of Community powers in the field of racism and xenophobia".


1. L'Unione europea è ad un punto di svolta nella propria storia: si prepara ad un allargamento senza precedenti e, contemporaneamente, nell'ambito della Convenzione, a ridefinire in un nuovo trattato costituzionale i propri compiti e il funzionamento delle proprie istituzioni.

1. The European Union is at a turning point in its history. It is preparing itself for an unprecedented wave of enlargement and, at the same time, within the context of the Convention, for a redefinition of its tasks and how its institutions operate under a new constitutional Treaty.


Uno dei compiti dell'Unione allargata sarà quello di perfezionare il processo di allargamento che, come ho detto spesso, è un processo continuo, inclusivo e irreversibile.

One of the tasks of the enlarged Union will be the continuation of the enlargement process. As I have often said, this is a continuous, inclusive and irreversible process.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L'articolo 16 stabilisce che: "Nel corso del terzo anno successivo all'entrata in vigore del presente regolamento, la Commissione trasmette al Parlamento europeo, al Consiglio, al Comitato economico e sociale e al Comitato delle regioni una relazione di valutazione sull'attività dell'Osservatorio accompagnata, se del caso, da proposte di modifica o d'allargamento dei compiti di quest'ultimo, basate, in particolare, sugli sviluppi delle competenze della Comunità nel settore del razzismo e della xenofobia".

Article 16 provides that: "During the third year following the entry into force of this Regulation, the Commission shall forward to the European Parliament, the Council, the Economic and Social Committee and the Committee of the Regions a progress report on the Centre's activities, together with proposals, if appropriate, to modify or extend its tasks, taking into account, in particular, the development of Community powers in the field of racism and xenophobia".


Ogni consiglio europeo conferisce alla Commissione compiti aggiuntivi, e l'imminente allargamento dell'Unione europea aumenta la scala e la complessità di molte sue mansioni.

Each European Council generates a series of further tasks for the Commission, and the forthcoming enlargement of the European Union increases the scale and complexity of many of those tasks.


Si avverte una crescente esigenza di coerenza: la gamma dei compiti da assolvere è andata ampliandosi; l'allargamento dell'Unione accentuerà le differenze; sfide quali il cambiamento climatico e il calo demografico superano i confini delle politiche settoriali sulle quali si è costruita l'Unione; le autorità regionali e locali sono sempre più coinvolte nelle politiche dell'UE.

The need for coherence in the Union is increasing: the range of tasks has grown; enlargement will increase diversity; challenges such as climate and demographic change cross the boundaries of the sectoral policies on which the Union has been built; regional and local authorities are increasingly involved in EU policies.


Nel corso del terzo anno successivo all'entrata in vigore del presente regolamento, la Commissione trasmette al Parlamento europeo, al Consiglio, al Comitato economico e sociale ed al Comitato delle regioni una relazione di valutazione sull'attività dell'Osservatorio, accompagnata, se del caso, da proposte di modifica o d'allargamento dei compiti quest'ultimo, basate, in particolare, sugli sviluppi delle competenze della Comunità nel settore del razzismo e della xenofobia.

During the third year following the entry into force of this Regulation, the Commission shall forward to the European Parliament, the Council, the Economic and Social Committee and the Committee of the Regions a progress report on the Centre's activities, together with proposals, if appropriate, to modify or extend its tasks, taking into account, in particular, the development of Community powers in the field of racism and xenophobia.


Il Presidente ha sottolineato che, in sede di Consiglio Affari generali, due saranno i compiti di importanza capitale: in primo luogo, avviare il processo di allargamento per offrirgli le migliori possibilità di giungere a conclusione quanto prima possibile, per ovviare in modo definitivo alle divisioni operate in Europa negli ultimi cinquant'anni e, in secondo luogo, attuare la politica estera e di sicurezza comune .

The President stressed that in the General Affairs Council, two particular tasks will be of vital importance : firstly, to get the enlargement process off to a start that gives it the best prospect of coming to a conclusion as soon as possible, in order to definitively correct the divisions in Europe of the last 50 years and, secondly, making a reality out of the Common Foreign and Security Policy.


Il modello agricolo europeo, quel modello che vogliamo continuare a sviluppare insieme nell'ambito di Agenda 2000, deve oggi dimostrare la sua validità. Ciò vale sul piano interno, per l'evoluzione del mercato, la stabilizzazione dei redditi agricoli, le esigenze ambientali e lo sviluppo rurale, come sul piano esterno, in vista dei nuovi compiti da affrontare con l'allargamento dell'Unione.

The European model of agriculture which we intend to develop further under Agenda 2000 now has to prove its worth, both internally in addressing issues such as market development, safeguarding farm incomes and environmental protection and rural development, and externally in facing the challenges of an enlarged Union.




datacenter (19): www.wordscope.nl (v4.0.br)

'allargamento dei compiti' ->

Date index: 2023-01-31
w