Salvo che non figuri già in lettere maiuscole nella denominazione indicata nella Tabella A del capitolo 3.2, si deve aggiungere alla designazione ufficiale di trasporto, il termine qualificante "LIQUIDO" o "SOLIDO" nella designazione ufficiale di trasporto, quando una materia nominativamente menzionata può, a causa di stati fisici differenti dei suoi diversi isomeri, essere un liquido o un solido (per esempio DINITROTOLUENI LIQUIDI; DINITROTOLUENI SOLIDI).
Unless it is already included in capital letters in the name indicated in table A in Chapter 3.2, the qualifying word "LIQUID" or "SOLID", as appropriate, shall be added as part of the proper shipping name when a substance specifically listed by name may, due to the differing physical states of the various isomers of the substance, be either a liquid or a solid (e.g. DINITROTOLUENES, LIQUID; DINITROTOLUENES, SOLID).