Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Arma a canna corta
Arma a canna lunga
Arma ad avancarica
Arma automatica
Arma da fuoco a canna corta
Arma da fuoco a canna lunga
Arma da fuoco ad avancarica
Arma da fuoco automatica
Arma da fuoco caricabile soltanto dalla canna
Arma da fuoco corta
Arma da fuoco lunga
Arma da fuoco per il tiro a raffica
Arma da fuoco per il tiro a raffiche
Arma da fuoco usata di norma come arma da guerra
Arma lunga
Arma per il tiro a raffiche

Vertaling van "arma da fuoco da pugno " (Italiaans → Engels) :

TERMINOLOGIE
arma da fuoco per il tiro a raffica | arma da fuoco per il tiro a raffiche | arma per il tiro a raffiche | arma da fuoco automatica | arma automatica

automatic firearm


arma da fuoco a canna lunga | arma a canna lunga | arma da fuoco lunga

long firearm


arma da fuoco a canna corta | arma da fuoco corta | arma a canna corta

short firearm


arma ad avancarica | arma da fuoco ad avancarica | arma da fuoco caricabile soltanto dalla canna

muzzle-loader | muzzle-loading firearm


arma da fuoco usata di norma come arma da guerra

arm normally used as a weapon of war


arma da fuoco lunga | arma lunga

long arm | long firearm
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
2". parti e componenti essenziali": qualsiasi elemento o elemento di ricambio specificamente progettato per un'arma da fuoco e indispensabile al suo funzionamento, in particolare la canna, il fusto o la carcassa, il carrello o il tamburo, l'otturatore o il blocco di culatta, nonché ogni dispositivo progettato o adattato per attenuare il rumore causato da uno sparo di arma da fuoco;

2. ‘parts and essential components’ means any element or replacement element specifically designed for a firearm and essential to its operation, including a barrel, frame or receiver, slide or cylinder, bolt or breech block, and any device designed or adapted to diminish the sound caused by firing a firearm.


2". parti": qualsiasi elemento o elemento di ricambio specificamente progettato per un'arma da fuoco e indispensabile al suo funzionamento, in particolare la canna, il fusto o la carcassa, il carrello o il tamburo, l'otturatore o il blocco di culatta, nonché ogni dispositivo progettato o adattato per attenuare il rumore causato da uno sparo di arma da fuoco;

2. ‘parts’ means any element or replacement element specifically designed for a firearm and essential to its operation, including a barrel, frame or receiver, slide or cylinder, bolt or breech block, and any device designed or adapted to diminish the sound caused by firing a firearm;


2". parti essenziali": qualsiasi elemento o elemento di ricambio specificamente progettato per un'arma da fuoco e essenziale al suo funzionamento, in particolare la canna, il fusto o la carcassa, il carrello o il tamburo, l'otturatore o il blocco di culatta, nonché ogni dispositivo progettato o adattato per attenuare il rumore causato da uno sparo di arma da fuoco;

2. ‘essential parts’ means any element or replacement element specifically designed for a firearm and essential to its operation, including a barrel, frame or receiver, slide or cylinder, bolt or breech block, and any device designed or adapted to diminish the sound caused by firing a firearm;


2.1. Il "Protocollo Armi da fuoco" non offre un criterio realmente operativo per la presente relazione nella sua definizione di un' "arma da fuoco": l'articolo 3, dedicato alla definizione di un'arma da fuoco, comprende nell'assimilazione ad un'arma da fuoco solo gli oggetti che possono essere " facilmente trasformati a tale scopo ".

2.1. The "Firearms Protocol" does not offer any truly operative criteria for this report in its definition of a "firearm": in Article 3, the definition of firearm includes in the assimilation to a firearm only objects which can be " readily converted" for that purpose.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Tale preoccupazione ha avuto come conseguenza diretta il fatto che la definizione nella direttiva modificata di un arma da fuoco, ripresa quasi parola per parola dal "Protocollo Armi da fuoco"[1], comprende gli oggetti "che possono essere trasformati al fine di espellere un colpo, una pallottola o un proiettile mediante l'azione di un combustibile propellente, se hanno l'aspetto di un'arma da fuoco e, come risultato delle loro caratteristiche di fabbricazione o del materiale a tal fine utilizzato, possono essere così trasformati ".

As a direct consequence of this concern, the definition of firearm in the amended Directive, extracted almost word-for-word from the "Firearms Protocol"[1], includes objects " capable of being converted to expel a shot, bullet or projectile by the action of a combustible propellant if it has the appearance of a firearm, and as a result of its construction or the material from which it is made, it can be so converted".


«1 bis. Ai fini della presente direttiva, si intende per “parte” qualsiasi elemento o elemento di ricambio specificamente progettato per un'arma da fuoco e indispensabile al suo funzionamento, in particolare la canna, il fusto o la carcassa, il carrello o il tamburo, l'otturatore o il blocco di culatta, nonché ogni dispositivo progettato o adattato per attenuare il rumore causato da uno sparo di arma da fuoco.

‘1a. For the purposes of this Directive, “part” shall mean any element or replacement element specifically designed for a firearm and essential to its operation, including a barrel, frame or receiver, slide or cylinder, bolt or breech block, and any device designed or adapted to diminish the sound caused by firing a firearm.


Ai fini della presente direttiva, si intende per “arma da fuoco qualsiasi arma portatile a canna che espelle, è progettata per espellere o può essere trasformata al fine di espellere un colpo, una pallottola o un proiettile mediante l'azione di un combustibile propellente, a meno che non sia esclusa per una delle ragioni elencate al punto III dell'allegato I. Le armi da fuoco sono classificate al punto II dell'allegato I.

For the purposes of this Directive, “firearm” shall mean any portable barrelled weapon that expels, is designed to expel or may be converted to expel a shot, bullet or projectile by the action of a combustible propellant, unless it is excluded for one of the reasons listed in Part III of Annex I. Firearms are classified in part II of Annex I.


La carta europea d'arma da fuoco funziona nel complesso in modo soddisfacente e dovrebbe essere considerata il principale documento di cui necessitano i cacciatori e i tiratori per la detenzione di un'arma da fuoco durante un viaggio verso un altro Stato membro.

The European firearms pass functions in a satisfactory way on the whole and should be regarded as the main document needed by hunters and marksmen for the possession of a firearm during a journey to another Member State.


Lo studio indica che nella maggior parte degli Stati membri: gli armaioli sono già tenuti per legge a conservare i registri per un periodo di 10 anni e oltre; esiste un sistema di marcatura standardizzato; l'acquisizione di un'arma da fuoco è sottoposta ad ulteriori requisiti rispetto a quelli previsti dalla direttiva; la maggior parte degli Stati membri impone ai titolari della carta europea d'arma da fuoco l'obbligo di presentare un invito quando entrano n ...[+++]

The study shows that in most Member States: dealers must already keep records for ten years or more; there is a uniform marking system; additional requirements concerning the acquisition of firearms are imposed; holders of a European firearms pass are required to present an invitation when entering the territory of most Member States; brokers are covered by the national firearms legislation; dealers are required to have an authorisation for trade in weapons of all categories; and deactivation of weapons is generally delegated to a Proof House or to certain other bodies.


La carta contiene le indicazioni previste nell'allegato II. La carta europea d'arma da fuoco è un documento personale su cui figurano l'arma o le armi da fuoco detenute e utilizzate dal titolare della carta. Tale carta deve essere sempre in possesso di chi utilizza l'arma.

It shall contain the information set out in Annex II. The European firearms pass is a non-transferable document, on which shall be entered the firearm or firearms possessed and used by the holder of the pass. The pass must always be in the possession of the person using the firearm.




datacenter (19): www.wordscope.nl (v4.0.br)

'arma da fuoco da pugno' ->

Date index: 2021-03-09
w