Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Assicurazione
Assicurazione antifurto
Assicurazione antincendio
Assicurazione contro gli incidenti
Assicurazione danni
Assicurazione danni di interruzione di esercizio
Assicurazione non vita
Assicurazione per danni naturali
Assicurazione per il trasporto aereo
Assicurazione per il trasporto fluviale
Assicurazione per il trasporto terrestre
Assicurazione rischi diversi
Assicurazione trasporto
Danni alluvionali
Danni causati dalle piene
Danni conseguenti a piene
Danni da piena
Danni indiretti
Ispettore liquidatore sinistri
Ispettrice risarcimento danni
Liquidatrice danni
Perdite profitti
Prodotto assicurativo non vita
Prodotto non vita
Salariato esentato dall'assicurazione obbligatoria
Salariato esente dall'assicurazione obbligatoria

Vertaling van "assicurazione danni " (Italiaans → Engels) :

TERMINOLOGIE
assicurazione danni [ assicurazione antifurto | assicurazione antincendio | assicurazione contro gli incidenti | assicurazione per danni naturali ]

indemnity insurance [ casualty insurance | fire insurance | non-life insurance | storm insurance | theft insurance ]


assicurazione danni | assicurazione non vita | assicurazione rischi diversi | prodotto assicurativo non vita | prodotto non vita

general insurance | non-life insurance | non-life insurance product | non-life product


assicurazione danni di interruzione di esercizio | danni indiretti | perdite profitti

advance profits insurance




danni da piena | danni alluvionali | danni conseguenti a piene | danni causati dalle piene

flood damage | flood-related damage | flood losses




ispettrice risarcimento danni | liquidatrice danni | ispettore liquidatore sinistri | liquidatore danni/liquidatrice danni

claims adjusters supervisor | insurance loss adjuster | loss adjuster | vehicle damage appraiser


assicurazione trasporto [ assicurazione per il trasporto aereo | assicurazione per il trasporto fluviale | assicurazione per il trasporto terrestre ]

transport insurance


ridurre i rischi e i danni derivanti dall'abuso di droghe (1) | contenere i danni e i rischi connessi con l'uso di stupefacenti (2)

reduce the risks and harm of drug misuse


salariato non sottoposto all'assicurazione obbligatoria | salariato non sottostante all'assicurazione obbligatoria | salariato esente dall'assicurazione obbligatoria | salariato esentato dall'assicurazione obbligatoria

employee exempt from mandatory insurance | employee not subject to mandatory benefit coverage | employee exempt from mandatory benefit coverage | employee exempted from mandatory benefit coverage
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
i danni di cui possono essere vittime i cittadini degli Stati membri nel percorso che collega direttamente due territori in cui si applica il trattato allorché non esista alcun ufficio nazionale di assicurazione per il territorio percorso; in tal caso, i danni sono indennizzati nei limiti previsti dalla legislazione nazionale sull’assicurazione obbligatoria vigente nello Stato membro nel cui territorio il veicolo staziona abitualmente.

any loss or injury suffered by nationals of Member States during a direct journey between two territories in which the Treaty is in force, if there is no national insurers’ bureau responsible for the territory which is being crossed; in such a case, the loss or injury shall be covered in accordance with the national laws on compulsory insurance in force in the Member State in whose territory the vehicle is normally based.


3. L’assicurazione di cui all’articolo 3 copre i danni alle persone e i danni alle cose subiti da pedoni, ciclisti e altri utenti non motorizzati della strada che, in conseguenza di un incidente nel quale sia stato coinvolto un veicolo, hanno diritto al risarcimento del danno conformemente alla legislazione civile nazionale.

3. The insurance referred to in Article 3 shall cover personal injuries and damage to property suffered by pedestrians, cyclists and other non-motorised users of the roads who, as a consequence of an accident in which a motor vehicle is involved, are entitled to compensation in accordance with national civil law.


L’assicurazione di cui al primo comma copre obbligatoriamente i danni alle cose e i danni alle persone.

The insurance referred to in the first paragraph shall cover compulsorily both damage to property and personal injuries.


Occorre vietare alle imprese costituite successivamente alle date indicate all'articolo 18, paragrafo 3, di praticare il cumulo dell'assicurazione vita e dell'assicurazione danni.

Undertakings formed after the dates referred to in Article 18(3) should not be authorised to carry on life assurance and non-life insurance activities simultaneously.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
È peraltro opportuno esercitare un particolare controllo sulle imprese specializzate quando un'impresa di assicurazione danni appartenga allo stesso gruppo finanziario cui appartiene un'impresa di assicurazione sulla vita.

Moreover, specialised undertakings should be subject to special supervision where a non-life undertaking belongs to the same financial group as a life undertaking.


2. Tuttavia, in caso di danni alle persone causati da incidenti stradali e in riferimento alla direttiva in materia di assicurazione della responsabilità civile risultante dalla circolazione di autoveicoli, il tribunale adito e l'assicurazione del conducente responsabile applicano, per determinare le modalità del risarcimento dei danni e il calcolo del suo ammontare, le norme in vigore nel luogo abituale di residenza della vittima, a meno che tale soluzione sia iniqua per la vittima.

2. In the case of personal injuries arising out of traffic accidents, however, and with a view to the motor insurance directive, the court seised and the liable driver's insurer shall, for the purposes of determining the type of claim for damages and calculating the quantum of the claim, apply the rules of the individual victim's place of habitual residence unless it would be inequitable to the victim to do so.


1 bis. Tuttavia, in caso di danni alle persone causati da incidenti stradali e in riferimento alla direttiva in materia di assicurazione della responsabilità civile risultante dalla circolazione di autoveicoli, il tribunale adito e l'assicurazione del conducente responsabile dovrebbero applicare, per determinare le modalità dei danni/interessi e il calcolo del loro ammontare, le norme in vigore sul luogo abituale di residenza della vittima, a meno che tale soluzione sia ingiusta per la vittima.

1a. In the case of personal injuries arising out of traffic accidents, however, and with a view to the motor insurance directive, the court seised and the liable driver's insurer should, for the purposes of determining the type of claim for damages and calculating the quantum of the claim, apply the rules of the individual victim's place of habitual residence unless it would be inequitable to the victim to do so.


La difficoltà principale di questa proposta sta nel trovare un punto di equilibrio tra, da un lato, l’esigenza di migliorare la copertura per i danni subiti dalle vittime di sinistri – ossia la copertura dei danni alle persone e alle cose – nel caso di un incidente stradale in cui sia coinvolto un autoveicolo di valore relativamente scarso e, dall’altro, il fatto che, mancando un monitoraggio dei “premi” imposti dalle compagnie di assicurazione, migliori coperture in tal senso si tradurranno in un aumento dei premi di assicurazione.

The main problem with this proposal is that of striking a balance between, on the one hand, the need to improve victim protection cover – cover for personal and material damage – in the event of a car accident involving a car of relatively low value and the fact, on the other hand, that improvement in cover of this nature will result in a rise in insurance premiums, when the ‘prices’ charged by insurers are not monitored.


Abbiamo dimostrato la nostra capacità di trovare soluzioni di compromesso, ad esempio, l’introduzione graduale dell’assicurazione obbligatoria, affinché i costi dei danni non vengano mai scaricati sui contribuenti e l’inquinatore possa risarcire i danni stessi grazie alla propria assicurazione; o ancora il compromesso per cui gli Stati membri possono riparare i danni, qualora l’inquinatore non sia in grado di farlo o il responsabile non venga individuato.

We have proven that we can find compromise solutions such as, for example, the gradual introduction of compulsory insurance so that the cost of the damage is never passed on to the taxpayer and the polluter can cover the damage under his insurance, or the compromise whereby the Member States must undertake to restore the damage if the polluter cannot or if the person responsible cannot be found.


1. L'assicurazione di cui all'articolo 3, paragrafo 1 della direttiva 72/166/CEE copre obbligatoriamente i danni alle cose e i danni alle persone, nonché le spese necessarie ed adeguate dell'azione legale .

1. The insurance referred to in Article 3(1) of Directive 72/166/EEC shall cover compulsorily both damage to property and personal injuries, together with the necessary and appropriate costs of pursuing claims.


w