Nella prossima legislatura, è necessario che non solo i deputati siano dotati di uno statuto, ma che anche il lavoro dei loro assistenti sia regolato e finanziato tramite il quadro istituzionale europeo, non lasciando alcuna giustificazione alla continua esistenza di un regime pensionistico integrativo volontario finanziato dall’amministrazione pubblica e rendendo più chiare le norme sulle spese di viaggio e su altre spese.
In the next parliamentary term, it is imperative that not only MEPs have a statute, but also that their assistants’ work is regulated and financed through the European institutional framework, leaving no justification for the continued existence of a publicly-funded voluntary pension scheme and making the rules on travel expenses and other general expenses clearer.