26. sottolinea che, onde garantire parità di condizioni per non svantaggiare i modelli d'impresa delle società non per azioni, in particolare cooperative, mutue e casse di risparmio, il capitale, indipendentemente dalla forma giuridica, deve essere definito in modo equilibrato sulla base delle qualità degli strumenti di capitale (vale a dire permanenza, assorbimento delle perdite, flessibilità dei pagamenti);
26. Underlines that, in order to guarantee a level playing field and not to disadvantage any business models of non-joint stock companies, in particular cooperatives, mutuals and savings banks, capital must, irrespective of the legal form taken, be defined in a balanced manner on the basis of the quality of capital instruments (i.e. permanence, loss absorbance, flexibility of payment);