14. sottolinea che l'intensificarsi dell'integrazione finanziaria rende sempre più difficile mantenere su base prevalentemente nazionale l'organizzazione della vigilanza finanziaria e della gestione delle crisi; sottolinea che le perturbazioni a livello finanziario hanno evidenziato che un'attività bancaria transfrontaliera più efficace rappresenta un'assoluta priorità per ripristinare la fiducia nei mercati finanziari; esorta la Commissione a prendere misure per rafforzare la vigilanza bancaria transfrontaliera;
14. Underlines that, as financial integration deepens, it is becoming increasingly difficult to maintain the organisation of financial supervision and crisis management on a predominantly national basis; stresses that the financial turmoil has shown that more effective cross-border banking is a key priority to restore confidence in financial markets; urges the Commission to take measures to strengthen cross-border banking supervision;