considerando che i programmi generali prevedono, a partire dal secondo anno della seconda tappa e prima della fine della seconda tappa stessa, la soppressione di ogni trattamento discriminatorio fondato sulla cittadinanza in materia di stabilimento e di prestazioni dei servizi nel settore delle attività non salariate dei ristoranti e degli spacci di bevande, alberghi e simili, terreni per campeggio;
Whereas the General Programmes provide for the abolition, after the end of the second year of the second stage of the transitional period and before the end of the second stage, of all discriminatory treatment based on nationality as regards establishment and the provision of services in respect of activities of self-employed persons in the sector comprising restaurants, cafes, taverns and other drinking and eating places, and hotels, rooming houses, camps and other lodging places;