Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Attributo
Attributo descrittivo
Attributo di font
Attributo di identificazione
Attributo di processo
Attributo di testo
Attributo di tipo di carattere
Attributo qualitativo
Attributo tipografico
Carattere qualitativo
Proprietà

Vertaling van "attributo " (Italiaans → Engels) :

TERMINOLOGIE
attributo di font | attributo di tipo di carattere

font attribute


attributo | attributo di identificazione

identity attribute


attributo di testo | attributo tipografico

text attribute | typographic attribute | typographical attribute


attributo descrittivo

attribute data | descriptive data | non spatial attribute data


attributo | proprie

attribute | non-spatial attribute




carattere qualitativo | attributo qualitativo

qualitative character | qualitative attribute
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La versione ufficiale delle specifiche XML è precisata attraverso il namespace definito nel messaggio XSD e nell'attributo version dell'elemento «intestazione» di ogni messaggio XML.

The official version of the XML specifications shall be specified through the namespace defined in the message XSD and in the version attribute of the Header element of any XML message.


Il mittente genera un UUID e alimenta questo attributo.

The sender shall generate a UUID and shall populate this attribute.


La versione ufficiale delle specifiche XML è precisata attraverso il namespace definito nel messaggio XSD e nell'attributo versione dell'elemento «intestazione» di ogni messaggio XML.

The official version of the XML specifications will be specified through the namespace defined in the message XSD and in the version attribute of the Header element of any XML message.


– La BCE definisce e rende pubblici i criteri di selezione per la nomina del presidente del Consiglio di vigilanza, indicando il peso attributo alle competenze, alla conoscenza degli enti e dei mercati finanziari ed alle esperienze in materia di vigilanza finanziaria e vigilanza macroprudenziale.

– The ECB shall specify and make public the criteria for the selection of the Chair of the Supervisory Board, including the balance of skills, knowledge of financial institutions and markets, and experience in financial supervision and macro-prudential oversight.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La BCE definisce e rende pubblici i criteri di selezione per la nomina del presidente del Consiglio di vigilanza, indicando il peso attributo alle competenze, alla conoscenza degli enti e dei mercati finanziari ed alle esperienze in materia di vigilanza finanziaria e vigilanza macroprudenziale.

The ECB shall specify and make public the criteria for the selection of the Chair of the Supervisory Board, including the balance of skills, knowledge of financial institutions and markets, and experience in financial supervision and macro-prudential oversight.


§ La BCE definisce e rende pubblici i criteri di selezione per la nomina del presidente del Consiglio di vigilanza, indicando il peso attributo alle competenze, alla conoscenza degli enti e dei mercati finanziari ed alle esperienze in materia di vigilanza finanziaria e vigilanza macroprudenziale.

§ The ECB shall specify and make public the criteria for the selection of the Chair of the Supervisory Board, including the balance of skills, knowledge of financial institutions and markets, and experience in financial supervision and macro-prudential oversight.


Per quanto riguarda la terminologia, il Parlamento europeo ha indicato in varie occasioni la necessità che il termine “immigrazione”, quando si riferisce a un atto compiuto in violazione delle disposizioni di legge degli Stati membri, non sia accompagnato dall'attributo "illegale" bensì dagli aggettivi "irregolare" o "clandestina".

With regard to the terminology, the European Parliament has already highlighted the need on several occasions for immigration to be described using the terms ‘irregular’ or ‘clandestine’ rather than ‘illegal’, where it takes place in a manner that does not comply with the relevant legislation in the Member States.


42. sottolinea le opportunità limitate che hanno le donne di adattarsi ai requisiti dei mercati del lavoro in un mondo moderno e altamente globalizzato, in cui un attributo chiave del lavoratore è la mobilità e la facilità di movimento per assumere impieghi al di fuori del proprio luogo di residenza, che nel caso delle donne, maggiormente impegnate nella cura dei figli e della casa, è spesso impossibile e non permette loro di approfittare appieno delle opportunità offerte dal mercato del lavoro:

42. Points out the limited opportunities women have to adapt to the requirements of labour markets in a modern, highly globalised world, in which a worker's key attribute is mobility and the ability to move to take up a position outside his or her place of residence, which in the case of women, who are more involved in caring for children and looking after the home, is often impossible, preventing them from taking full advantage of the opportunities offered by the labour market;


L'insuccesso della Convenzione di Lussemburgo è generalmente attributo ai costi del brevetto comunitario, su cui gravavano in primo luogo le traduzioni, oltre che al sistema giudiziale.

The failure of the Luxembourg Convention has generally been attributed to the costs of the Community patent, chiefly that of translation, and to the judicial system.


La trasparenza non è solo un attributo, ma un principio su cui dovrebbero basarsi tutte le procedure delle istituzioni.

Transparency is not just an attribute but a principle to which all the institutions procedures should be designed upon.




datacenter (19): www.wordscope.nl (v4.0.br)

'attributo' ->

Date index: 2021-06-01
w