Per i bacini imbriferi o le zone costiere di grandi dimensioni, l’autorità competente può decidere di limitare l’applicazione dell’articolo 28 ad una superficie meno estesa in prossimità dell’azienda o della zona destinata a molluschicoltura sospetta di infezione, se ritiene che tale superficie meno estesa offra garanzie sufficienti ad evitare la diffusione della malattia.
In the case of extensive water catchment areas or coastal areas, the competent authority may decide to limit the application of Article 28 to a less extensive area in the vicinity of the farm or the mollusc farming area suspected of being infected, where it considers that such less extensive area is sufficiently large to guarantee that the disease does not spread.