1. Il quantitativo di riferimento individuale è trasferito con l'azienda ai produttori che la riprendono, in caso di vendita, locazione, trasmissione per successione effettiva o anticipata o qualsiasi altro trasferimento che produca effetti giuridici analoghi per i produttori secondo modalità che gli Stati membri definiscono tenendo conto delle superfici utilizzate per la produzione lattiera o di altri criteri oggettivi e, eventualmente, di un accordo tra le parti.
1. The individual reference quantities shall be transferred with the holding to the producers taking it over when it is sold, leased, transferred by actual or anticipated inheritance or any other means involving comparable legal effects for the producers, in accordance with detailed rules to be determined by the Member States, taking account of the areas used for dairy production or other objective criteria and, where applicable, of any agreement between the parties.