Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Avallo
Cauzione
Cauzione elettorale
Costituire una cauzione
Deposito cauzionale
Deposito della pigione
Devoluzione della cauzione
Fideiussione
Garanzia
Garanzia di locazione
Mettere in libertà su cauzione
Pegno
Rilasciare dietro cauzione
Riscatto di una cauzione
Svincolo della cauzione
Svincolo di una cauzione
Versare un deposito cauzionale
Versare una cauzione

Vertaling van "cauzione " (Italiaans → Engels) :

TERMINOLOGIE


costituire una cauzione | versare un deposito cauzionale | versare una cauzione

to pay a deposit


mettere in libertà su cauzione | rilasciare dietro cauzione

to admit someone to bail | to allow bail


riscatto di una cauzione | svincolo di una cauzione

redemption of pledge


devoluzione della cauzione

forfeiture of the bail payment




deposito della pigione | cauzione | garanzia di locazione

security | security deposit | rental deposit | deposit


garanzia [ avallo | cauzione | deposito cauzionale | fideiussione | pegno ]

guarantee [ bail | pledge ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
la forma della cauzione da depositare e la procedura per il deposito della cauzione, per la sua accettazione e per la sostituzione della cauzione originaria.

the form of the security to be lodged and the procedure for lodging the security, for accepting it, and for replacing the original security.


2. Se la cauzione viene accettata in uno Stato membro che non ha adottato l’euro, l’importo della cauzione in euro è convertito nella valuta nazionale applicabile in conformità alle disposizioni del capo V. L’impegno corrispondente alla cauzione e l’importo eventualmente trattenuto in caso di irregolarità o di inadempienza restano fissati in euro.

2. If the security is accepted in a Member State which has not adopted the euro, the amount of the security in euro shall be converted into the applicable national currency in accordance with the provisions of Chapter V. The undertaking corresponding to the security and any amount withheld in the event of irregularities or breaches shall remain fixed in euro.


1. Non appena fornita la prova, prevista dalle specifiche disposizioni dell’Unione, che l’obbligo è stato rispettato o dopo l’incameramento parziale della cauzione a norma dell’articolo 66, paragrafo 2, del regolamento (UE) n. 1306/2013 e dell’articolo 23 del presente regolamento, la cauzione oppure, se del caso, il saldo residuo della cauzione è svincolato immediatamente.

1. Once the proof as laid down by the specific Union rules that an obligation has been fulfilled, or the security has been partially forfeited in accordance with Article 66(2) of Regulation (EU) No 1306/2013 and Article 23 of this Regulation, the security, or where applicable, the remainder of the security shall be released without delay.


Tale assicurazione è valida in tutto il territorio dell'Unione e prevede una cauzione per i danni derivanti da negligenza nell'esercizio della loro professione per un importo di almeno 1 120 000 EUR per ciascun sinistro e di 1 680 000 EUR all'anno globalmente per tutti i sinistri, salvo che tale assicurazione o analoga cauzione sia già fornita dall'impresa di assicurazione, dall'impresa di riassicurazione o da altra impresa per conto della quale gli intermediari assicurativi e riassicurativi agiscono o sono autorizzati ad agire, ovvero tale impresa abbia assunto la piena responsabilità per i loro atti.

It shall cover the whole territory of the Union and provide surety-ship against liability arising from professional negligence, for at least EUR 1,120,000 applying to each claim and in aggregate EUR 1,680,000 per year for all claims, unless such insurance or comparable surety-ship is already provided by an insurance undertaking, reinsurance undertaking or other undertaking on whose behalf the insurance or reinsurance intermediary is acting or for which the insurance or reinsurance intermediary is empowered to act or such undertaking has taken on full responsibility for the intermediary's actions.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(a) la forma della cauzione da depositare e la procedura per il deposito della cauzione, per la sua accettazione e per la sostituzione della cauzione originaria;

(a) the form of the security to be lodged and the procedure for lodging the security, for accepting it, and for replacing the original security;


la forma della cauzione da depositare e la procedura per il deposito della cauzione, per la sua accettazione e per la sostituzione della cauzione originaria;

(a) the form of the security to be lodged and the procedure for lodging the security, for accepting it, and for replacing the original security;


c) le condizioni applicabili alla cauzione da costituire e al fideiussore e le condizioni di deposito e di svincolo della cauzione;

(c) the conditions applying to the security to be lodged and the guarantor and the conditions for lodging and releasing the security;


c ) le condizioni applicabili alla cauzione da costituire e al fideiussore e le condizioni di deposito e di svincolo della cauzione ;

(c ) the conditions applying to the security to be lodged and the guarantor and the conditions for lodging and releasing the security ;


4. La cauzione di partecipazione di cui all'articolo 88, paragrafo 5 è svincolata quando l'offerta non è stata accettata o quando l'aggiudicatario ha costituito interamente la cauzione a garanzia dell'esportazione e la cauzione di buona esecuzione per la gara in questione.

4. The tendering securities required under Article 88(5) of this Regulation shall be released where tenders are not accepted and once the successful tenderer has lodged in full both the export security and the performance guarantee for the tendering procedure concerned.


7. Il mantenimento dell'offerta dopo la scadenza del termine di presentazione delle offerte e la costituzione della cauzione a garanzia dell'esportazione e/o della cauzione di buona esecuzione costituiscono le esigenze principali ai sensi dell'articolo 20 del regolamento (CEE) n. 2220/85 per la cauzione di partecipazione.

7. For the purposes of the tendering security, the primary requirements within the meaning of Article 20 of Commission Regulation (EEC) No 2220/85 shall be that tenders not be withdrawn after the closing date for their submission and that a security to ensure export and/or a performance guarantee be lodged.




datacenter (19): www.wordscope.nl (v4.0.br)

'cauzione' ->

Date index: 2022-03-26
w