Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CH-CHM
Centro di competenza svizzero per i diritti umani
Centro di scambi svizzero Biodiversità

Vertaling van "centro di scambi svizzero biodiversità " (Italiaans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Centro di scambi svizzero Biodiversità [ CH-CHM ]

Swiss Clearing-House Mechanism Biodiversity [ CH-CHM ]


Centro di coordinazione svizzero per l'Accademia di polizia dell'Europa centrale (MEPA)

Swiss Coordination Office for the Central European Police Academy (MEPA)


Centro di competenza svizzero per i diritti umani

Swiss Competence Centre for Human Rights
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le iniziative regionali nel settore dell’elettricità hanno dato alcuni risultati concreti: l’assegnazione congiunta di capacità sul confine italo-sloveno e italo-svizzero; la piattaforma di scambi infragiornalieri permanenti sull’interconnettore occidentale fra Germania e Danimarca; un sistema di bilanciamento transfrontaliero sull’interconnettore franco-inglese; l’attuazione dell’accoppiamento del mercato del giorno prima sulle interconnessioni fra Germania e Danimarca; e la pubblicazione di informazioni più dettagliate su carico, trasmissione e bilanciamento (nella regi ...[+++]

Regional initiatives in the electricity sector have resulted in some concrete progress: joint capacity allocation on the Italian-Slovenian and Italian-Swiss border; the intraday continuous trading platform on the Germany – Denmark-West interconnector; a cross-border balancing system on the French-English interconnector; the implementation of day-ahead market coupling on the German-Danish interconnections; and the publication of more detailed information on load, transmission and balancing (in the Northern region and the Central and Eastern Europe region).


Le iniziative regionali nel settore dell’elettricità hanno dato alcuni risultati concreti: l’assegnazione congiunta di capacità sul confine italo-sloveno e italo-svizzero; la piattaforma di scambi infragiornalieri permanenti sull’interconnettore occidentale fra Germania e Danimarca; un sistema di bilanciamento transfrontaliero sull’interconnettore franco-inglese; l’attuazione dell’accoppiamento del mercato del giorno prima sulle interconnessioni fra Germania e Danimarca; e la pubblicazione di informazioni più dettagliate su carico, trasmissione e bilanciamento (nella regi ...[+++]

Regional initiatives in the electricity sector have resulted in some concrete progress: joint capacity allocation on the Italian-Slovenian and Italian-Swiss border; the intraday continuous trading platform on the Germany – Denmark-West interconnector; a cross-border balancing system on the French-English interconnector; the implementation of day-ahead market coupling on the German-Danish interconnections; and the publication of more detailed information on load, transmission and balancing (in the Northern region and the Central and Eastern Europe region).


Le linee guida precisano le funzioni e le responsabilità dei vari soggetti nel settore ABS e invocano la designazione di punti di contatto nazionali in materia di accesso e ripartizione dei benefici da inserire nel centro di scambi sulla biodiversità (Biodiversity Clearing House - BHC) previsto dalla convenzione CBD; tali centri dovrebbero fornire, a chiunque chieda l'accesso alle risorse genetiche, informazioni sulle procedure per ottenere il previo consenso informato e sulle modalità convenute reciprocamente (MAT), nonché sulle autorità competenti nazionali, sulle comunità autoctone e locali e su tutti i soggetti ...[+++]

The Guidelines identify roles and responsibilities of different actors in the ABS area. They call for the designation of national ABS focal points which should be listed on the CBD Biodiversity Clearing House (BCH) and should provide information to applicants for access to genetic resources on procedures for obtaining Prior Informed Consent (PIC) and Mutually Agreed Terms (MAT) as well as on competent national authorities, indigenous and local communities and relevant stakeholders.


I paesi di origine, o altre Parti che hanno acquisito risorse genetiche secondo le modalità previste dalla convenzione, sono principalmente chiamati a verificare se il rispettivo quadro normativo nazionale è conforme alla convenzione CBD, a riferire al centro di scambi sulla biodiversità in merito all'accesso, a sviluppare meccanismi partecipativi per i soggetti interessati e le comunità autoctone e locali, garantendo contemporaneamente che i soggetti interessati tengano conto delle conseguenze ambientali delle attività legate all'accesso alle risorse.

Countries of origin, or other Parties which have acquired the genetic resources in accordance with the Convention, are mainly called upon to control the conformity of their national legal framework with the CBD, to report on access application to the BCH, to develop participatory mechanisms for stakeholders and indigenous and local communities while ensuring that environmental consequences of access activities are taken into account by stakeholders.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il fatto che le imprese/gli istituti che utilizzano risorse genetiche vengano registrati presso il centro di scambi sulla biodiversità e presentino le proprie politiche o strategie potrebbe risultare proficuo per gli utilizzatori e i fornitori di risorse genetiche: ad entrambe le categorie questo sistema potrebbe garantire nuovi mercati potenziali per le risorse genetiche e ai fornitori potrebbe dare un'idea più precisa del tipo e dell'entità dei benefici, compresi i trasferimenti tecnologici, che si può realisticamente ottenere dall'utilizzo di diversi tipi di risorse genetiche.

The listing in a register on the BCH of companies/institutions which are users of genetic resources and the presentation of their policies could prove beneficial for both users and providers. It would provide them with potential new markets for genetic resources. It could give providers a more accurate idea of the type and amount of benefits, including technology transfers, that can realistically be obtained from the use of different types of genetic resources.


RACCOMANDA pertanto che si comunichino le informazioni pertinenti ricorrendo ai meccanismi disponibili, quali il centro di scambi sulla biodiversità, le strutture di comunicazione e/o i "sistemi di allarme rapido";

Therefore RECOMMENDS that relevant information be provided using available mechanisms, such as the Biodiversity Clearing-House Mechanism, communication structures and or "early warning systems";


SOSTIENE la cooperazione con altre organizzazioni pertinenti quali l'UNEP, il PSNU, l'Organizzazione mondiale della proprietà intellettuale (WIPO) e l'OMC soprattutto per quanto riguarda le basi di dati esistenti, incluse le basi di dati sui brevetti, sulle tecnologie per la conservazione e l'uso sostenibile della biodiversità, le tecnologie pulite e le tecnologie che usano risorse genetiche e il ruolo del centro di scambi per l'acc ...[+++]

SUPPORTS co-operation with other relevant organisations such as UNEP, UNDP, the World Intellectual Property Organisation (WIPO), and the WTO, especially regarding existing databases, including patent databases, on technologies for the conservation and sustainable use of biodiversity, clean technologies and technologies that make use of genetic resources and the role of the Clearing House Mechanism as a gateway to this information;




Anderen hebben gezocht naar : ch-chm     centro di scambi svizzero biodiversità     


datacenter (19): www.wordscope.nl (v4.0.br)

'centro di scambi svizzero biodiversità' ->

Date index: 2021-12-19
w