Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CFG
CGF
Cdo CGF
Comando del Corpo della guardia delle fortificazioni
Corpo della guardia delle fortificazioni
Divisione Corpo della guardia delle fortificazioni

Vertaling van "corpo della guardia delle fortificazioni " (Italiaans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Corpo della guardia delle fortificazioni [ CFG ]

Fortification Guard


Comando del Corpo della guardia delle fortificazioni [ Cdo CGF ]

Fortification Guard Command [ FG Cmd ]


Divisione Corpo della guardia delle fortificazioni [ CGF ]

Fortification Guards Division


Comando del Corpo della guardia delle fortificazioni | Cdo CGF [Abbr.]

Fortification Guard Command | FG Cmd [Abbr.]


Divisione Corpo della guardia delle fortificazioni | CGF [Abbr.]

Fortification Guards Division
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
A tale scopo, nell'avviare interventi rapidi alle frontiere su richiesta di uno Stato membro o in una situazione che richieda un'azione urgente, l'Agenzia dovrebbe poter dispiegare, negli Stati membri, squadre della guardia di frontiera e costiera europea attinte da una riserva di reazione rapida, che dovrebbe consistere in un corpo permanente composto dalle guardie di frontiera e da altro personale competente.

To this end, when launching rapid border interventions at the request of a Member State or in the context of a situation requiring urgent action, the Agency should be able to deploy, in the Member States, European Border and Coast Guard teams from a rapid reaction pool which should be a standing corps composed of border guards and other relevant staff.


A tale scopo, nell'avviare interventi rapidi alle frontiere su richiesta di uno Stato membro o in una situazione che richieda un'azione urgente, l'Agenzia europea della guardia costiera e di frontiera dovrebbe poter impiegare squadre europee di guardie costiere e di frontiera attinte da una riserva di rapido intervento, che dovrebbe consistere in un corpo permanente composto da una piccola percentuale del numero totale delle guardie d ...[+++]

To this end, when launching rapid border interventions at the request of a Member State or in the context of a situation requiring urgent action, the European Border and Coast Guard Agency should be able to deploy European Border and Coast Guard Teams from a rapid reserve pool which should be a standing corps composed of a small percentage of the total number of border guards in the Member States, which should ...[+++]


I famosi criminali noti come basij ora sono stati incorporati nel corpo della guardia rivoluzionaria iraniana, altra organizzazione sinistra.

The notorious thugs known as the Basij have now been incorporated into the Iranian Revolutionary Guard Corps, another sinister organisation.


Vorrei sottolineare che il popolo di Timor est ha accolto con entusiasmo l’arrivo della Guardia nazionale repubblicana, che è un corpo della polizia portoghese, e quindi della polizia europea.

I should like to point out that the Timorese people gave an enthusiastic welcome to the National Republican Guard, a branch of the Portuguese, and as such European, police.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La Commissione presenta, prima della fine del 2006, al Parlamento europeo e al Consiglio uno studio di fattibilità su un corpo di guardia costiera europeo incaricato di prevenire e affrontare l'inquinamento, precisandone i costi e i benefici.

The Commission shall, before the end of 2006, submit to the European Parliament and the Council a feasibility study on a European coastguard dedicated to pollution prevention and response, making clear the costs and benefits.


La Commissione presenta, prima della fine del 2006, al Parlamento europeo e al Consiglio uno studio di fattibilità su un corpo di guardia costiera europeo incaricato di prevenire e affrontare l'inquinamento, precisandone i costi e i benefici.

The Commission shall, before the end of 2006, submit to the European Parliament and the Council a feasibility study on a European coastguard dedicated to pollution prevention and response, making clear the costs and benefits.


Sussiste un accordo eccellente ed è quindi necessario che entrambe siano accolte da questo Parlamento con tutti gli emendamenti presentati che, secondo me, sono eccellenti, tranne qualche mia personale riserva nei confronti della guardia costiera europea, in quanto questo corpo così proposto con una certa approssimazione ci dà qualche preoccupazione.

There is an excellent agreement, and it is, therefore, necessary that both are welcomed by Parliament with all the amendments tabled which are, in my view, excellent, although I have some reservations as regards the European Coastguard, since the sketchy proposal for this body gives us some cause for concern.


Infine, la vostra relatrice è favorevole alla creazione, entro il 2010, di un Servizio o Corpo di guardia costiera europea che permetta di controllare, con più efficacia, il rispetto della normativa marittima.

Finally, your rapporteur would welcome the creation, before 2010, of a Service or Unit of European Coastguards to provide a more effective monitoring of compliance with maritime laws.


Il corpo del 43enne Sarsenbayev è stato rinvenuto, crivellato di colpi di arma da fuoco alla schiena e alla testa, accanto a quelli del suo autista e della sua guardia del corpo. I membri del Servizio di sicurezza nazionale sospettati dell’omicidio sono stati arrestati e il capo di questo organismo, Nartay Dutbayev, ha rassegnato le dimissioni.

The National Security Committee officers suspected of the killing have been arrested, and the head of the National Security Committee, Nartay Dutbayev, has resigned.


Il governo italiano ha da tempo adottato una pratica di attribuzione diretta a un'impresa italiana, che esclude qualsiasi forma di concorrenza, delle forniture di elicotteri destinati a taluni servizi pubblici, in particolare al Corpo Forestale dello Stato, alla Guardia di Finanza, ai Vigili del Fuoco, alla Polizia di Stato, ai Carabinieri, alla Guardia Costiera e al Dipartimento della Protezion ...[+++]

The Italian Government has for a long time followed a practice of awarding to an Italian manufacturer, directly and without any kind of competition, contracts for helicopters to be used by certain public services, and especially by the forestry department ("Corpo Forestale dello Stato"), financial police ("Guardia di Finanza"), fire services ("Vigili del Fuoco"), police and security forces ("Polizia di Stato" and "Carabinieri"), coastguard ("Guardia Costiera") and the civil defence department ("Dip ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : cdo cgf     corpo della guardia delle fortificazioni     


datacenter (19): www.wordscope.nl (v4.0.br)

'corpo della guardia delle fortificazioni' ->

Date index: 2023-07-14
w