Gli elementi essenziali del pacchetto di riforma consistevano in un taglio del 36% del prezzo minimo garantito dello zucchero (da 631,9 EUR/t nel 2006/2007 a 404,4 EUR/t nel 2009/2010), compensazioni per i bieticoltori e un fondo di ristrutturazione finanziato dai produttori di zucchero, inteso a incoraggiare gli zuccherifici meno competitivi a cessare l’attività.
This brought a system which had remained largely unchanged for almost 40 years into line with the rest of the reformed Common Agricultural Policy. The key to the reform was a 36 percent cut in the guaranteed minimum sugar price (from €631.9/tonne in 2006/2007 to €404.4/tonne from 2009/2010), compensation for farmers and a Restructuring Fund, financed by sugar producers, to encourage uncompetitive sugar producers to leave the industry.