– visti gli altri strumenti dell'ONU in
materia di violenza contro le donne, quali la Dichiarazione e il Programma d'azione di Vienna, del 25 giugno 1993, la Dichiarazione sull'eliminazione della violenza nei confronti delle donne, del 20 dicembre 1993, la risoluzione sull'eliminazione della violenza domestica contro le donne, del 22 dicembre 2003, la risoluzione su
ll'eliminazione dei delitti contro le donne commessi in nome dell'onore, del 30 gennaio 2003, la risoluzione sull'eliminazione della violenza domestica nei confronti delle
...[+++]donne, del 19 febbraio 2004, la risoluzione sulle misure in materia di prevenzione dei reati e di giustizia penale per eliminare la violenza contro le donne, del 2 febbraio 1998, le relazioni dei relatori speciali dell'Alto Commissario per i diritti umani dell'ONU sulla violenza contro le donne, nonché la raccomandazione generale n. 19 della Commissione per l'eliminazione della discriminazione contro le donne,– having regard to other UN instruments on violence against women, such as the Vienna Declaration and Programme of Action of 25 June 1993, th
e Declaration on the Elimination of Violence against Women of 20 December 1993, the Resolution on the Elimination of Domestic Violence against Women of 22 December 2003, the Resolution 'Working towards the elimination of crimes against women committed in the name of honour' of 30 January 2003, the Resolution on the elimination of domestic violence against women of 19 February 2004, the Resolution on crime prevention and criminal justice measures to eliminate violence against women of 2 February 1998
...[+++], the reports by the UN High Commissioner for Human Rights' Special Rapporteurs on violence against women, and the Committee on the Elimination of Discrimination Against Women's General Recommendation No 19,