Anche se il trasporto marittimo può essere relativamente meno inquinante di altre modalità di trasporto, i progressi t
ecnologici in altri settori, la dipendenza eccessiva dal petrolio, e un fort
e richiamo da parte dell’opinione pubblica non solo per la riduzione delle emissioni di CO2, ma anche per le riduzioni di inquinanti (SOx, NOx, particolato) e dell’imp
ronta ambientale in ...[+++]generale (acque di zavorra, raccolta differenziata dei rifiuti) confermano che il trasporto marittimo non può restare inattivo.
While shipping may still be comparatively less polluting than other modes of transport, technological advances elsewhere, overdependence on oil, and a strong call from public opinion not only for CO2 emissions reductions but also for reductions in pollutants (SOx, NOx, particles) and of the broader environmental footprint (ballast water, waste separation) make a clear case for shipping not to stand idle.