Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
#distruzione degli atti
Consultazione degli atti
Consultazione degli atti
Distruzione delle pratiche
Esame degli atti
Esame degli atti
Persona autorizzata a stendere atti autentici

Vertaling van "distruzione degli atti " (Italiaans → Engels) :

TERMINOLOGIE
distruzione delle pratiche | #distruzione degli atti

destruction of documents


distruzione delle pratiche/degli atti

destruction of documents


esame degli atti | consultazione degli atti

inspection of case documents


consultazione degli atti | esame degli atti

access to the files


esame degli atti (1) | consultazione degli atti (2)

access to the files


persona a cui è commessa la celebrazione degli atti pubblici | persona autorizzata a stendere atti autentici

authenticating person | public official issuing the deed
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
D. considerando che tali atti di distruzione di siti e di oggetti culturali e storici non sono né nuovi né confinati all'Iraq e alla Siria; che, secondo l'UNESCO, "il patrimonio culturale costituisce un elemento importante dell'identità culturale delle comunità, dei gruppi e degli individui, nonché della coesione sociale, cosicché la sua distruzione intenzionale può avere conseguenze negative per la dignità umana e i diritti umani" ; che, come affermato anche dall'UNESCO, i saccheggi e il c ...[+++]

D. whereas such acts of destruction of cultural and historical sites and objects are not new and are not confined to Iraq and Syria; whereas, according to UNESCO, ‘cultural heritage is an important component of the cultural identity of communities, groups and individuals, and of social cohesion, so that its intentional destruction may have adverse consequences on human dignity and human rights’ ; stressing that, as stated by UNESCO and others, the product of looting and smuggling of cultural and religious sites and objects in Iraq and Syria by ISIS/Da’esh, is being used to help fund ISIS/Da’es ...[+++]


un'azione comune sul sostegno alle attività della commissione preparatoria dell'Organizzazione del trattato sulla messa al bando totale degli esperimenti nucleari nell'ambito dell'attuazione della strategia dell'UE contro la proliferazione delle armi di distruzione di massa, una posizione comune riguardante la conferenza di revisione del 2008 della convenzione sulla proibizione dello sviluppo, produzione, immagazzinaggio ed uso di ...[+++]

a joint action on support for activities of the preparatory commission of the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty Organisation in the framework of the implementation of the EU strategy against the proliferation of weapons of mass destruction, a common position relating to the 2008 review conference of the Convention on the prohibition of the development, production, stockpiling and use of chemical weapons and on their destruction, a decision on further measures in support of the implementation of the mandate of the International Criminal Tribunal for th ...[+++]


H. considerando che, ai sensi dell'articolo II della Convenzione sul genocidio, per genocidio si intende ciascuno degli atti seguenti, commessi con l'intenzione di distruggere, in tutto o in parte, un gruppo nazionale, etnico, razziale o religioso, come tale, uccisione di membri del gruppo; lesioni gravi all'integrità fisica o mentale di membri del gruppo; il fatto di sottoporre deliberatamente il gruppo a condizioni di vita intese a provocare la sua distruzione fisica, totale o parziale; misure miranti a impe ...[+++]

H. whereas, under Article II of the Genocide Convention, genocide is defined as any of the following acts committed with intent to destroy, in whole or in part, a national, ethnical, racial or religious group: killing members of the group; causing serious bodily or mental harm to members of the group; deliberately inflicting on the group conditions of life calculated to bring about its physical destruction in whole or in part; imposing measures intended to prevent births within the group; forcibly transferring children of the gro ...[+++]


Gli elementi contenuti nella relazione confermano la gravità degli abusi e delle violenze che hanno mietuto molte vittime e sono all'origine di atti disumani e degradanti, nonché della distruzione di beni, diretti soprattutto contro alcuni paesi membri dell'Unione europea.

The contents of that report confirm the seriousness of the abuses and violence, which have left very many people dead and entailed inhumane and degrading treatment and the destruction of property, directed in particular against some European Union member states.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. chiede insistentemente alle due parti di rispettare la risoluzione 1402 dell'ONU, che domanda un'immediata cessazione di tutti gli atti di violenza, segnatamente degli atti di terrorismo, provocazione, istigazione e distruzione;

1. Urges both sides to comply with UNSC Resolution 1402 calling for an immediate cessation of all acts of violence, including all acts of terror, provocation, incitement and destruction;


18. stigmatizza il ricorso alla violenza (attacchi contro i rappresentanti dell'ordine, attentati dinamitardi contro linee ferroviarie, distruzione di linee elettriche, ecc. ) al momento della preparazione e dello svolgimento dei trasporti di combustibili e scorie radioattive e rammenta che il silenzio sui reati o addirittura la comprensione per questi ultimi può essere facilmente interpretato come una legittimazione degli atti di violenza; ...[+++]

18. Condemns in the strongest possible terms any acts of violence while shipments of fuel elements and radioactive waste are being prepared or carried out (e.g. attacks on the police, bombs on railway tracks, destruction of power lines, etc.) and points out that remaining silent about criminal acts, or still more showing understanding for such acts, can easily be construed as legitimising violence;


Allo stato attuale degli atti, il governo iracheno non è disposto ad accettare questa risoluzione ed esiste il pericolo reale che, quando la commissione delle Nazioni Unite, incaricata di controllare la distruzione delle armi di distruzione di massa, chiederà il visto d'ingresso, questo visto verrà rifiutato; il governo di Sua Maestà britannica e il governo degli Stati Uniti hanno già fatto capire chiaramente che, in questo caso, ci aspetta una recrudescenza delle ostilità.

As things stand at the moment, the Iraqi government is not prepared to accept this resolution, and there is a real danger that when the United Nations Commission responsible for monitoring the destruction of weapons of mass destruction applies for an entrance visa it will be refused. The British and American Governments have already given it to be understood that, in this case, hostilities would be resumed.


3. Tale risoluzione deve essere attuata con urgenza, in particolare la richiesta di un'immediata cessazione di tutti gli atti di violenza, compresa la totalità degli atti di terrorismo, provocazione, incitazione e distruzione, nonché la richiesta che le parti israeliana e palestinese e i loro leader cooperino all'attuazione delle raccomandazioni contenute nel piano di lavoro Tenet e nella relazione Mitchell al fine di riprendere i negoziati per una soluzione politica.

This Resolution must be urgently implemented, in particular the demand for an immediate cessation of all acts of violence, including all acts of terror, provocation, incitement and destruction; and the call for the Israeli and Palestinian sides and their leaders to cooperate in the implementation of the Tenet work Plan and Mitchell Report recommendations with the aim of resuming negotiations on a political settlement.




datacenter (19): www.wordscope.nl (v4.0.br)

'distruzione degli atti' ->

Date index: 2024-04-27
w