3. Quando l'esposizione non può essere ridotta con altri mezzi e il valore limite impone l'uso di un dispositivo di protezione individuale delle vie respiratorie, tale uso non può essere permanente e la sua durata per ogni lavoratore deve essere limitata al minimo strettamente necessario. Se del caso di concerto con i lavoratori e/o i loro rappresentanti, in conformità con la legislazione e le prassi nazionali, sono previsti, in funzione dell’impegno fisico e delle condizioni climatiche, i periodi di riposo necessari nel corso di attivit
à che richiedono un equipaggiamento protettivo individua
le di respirazione" ...[+++].
3. Where exposure cannot be reduced by other means and where the compliance with the limit value makes necessary the wearing of individual respiratory protective equipment, this may not be permanent and shall be kept to the strict minimum necessary for each worker. During periods of work which require the use of individual breathing equipment, provision shall be made for breaks appropriate to the physical and climatological conditions and, where relevant, in consultation with the workers and/or their representatives, in accordance with national law and practice".