Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Giornata internazionale della diversità biologica
Giornata internazionale della donna

Vertaling van "giornata internazionale della donna " (Italiaans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Giornata delle Nazioni Unite per i diritti della donna e la pace internazionale | Giornata internazionale della donna

International Women's Day | United Nations Day for Women's Rights and International Peace | IWD [Abbr.]


Giornata internazionale della tolleranza zero nei confronti della mutilazione genitale femminile

International Day Of Zero Tolerance for Female Genital Mutilation | International Day of Zero Tolerance of Female Genital Mutilation


Giornata internazionale della diversità biologica

International Day for Biological Diversity | International Day of Biodiversity
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La Commissione celebra la Giornata internazionale della donna con la pubblicazione della relazione 2018 sulla parità tra uomini e donne e con la presentazione di una relazione sulle donne nel settore della tecnologia.

The Commission is marking International Women's Day with the release of its 2018 report on equality between men and women, as well as a presentation of a report on women in tech.


Dichiarazione comune in occasione della Giornata internazionale della donna 2018 // Bruxelles, 6 marzo 2018

Joint statement on the occasion of International Women's Day 2018 // Brussels, 6 March 2018


Quest'anno sono previste diverse attività per celebrare la giornata internazionale della donna. L'Alta rappresentante/Vicepresidente Federica Mogherini sarà a Roma per un intervento in occasione della celebrazione della giornata internazionale della donna organizzata dalla presidenza della Repubblica italiana.

Several activities are taking place to mark International Women's day this year: High Representative/Vice President Federica Mogherini will be in Rome to speak at the Celebration of the International Women's Day organised by the Presidency of the Italian Republic.


Dichiarazione comune in occasione della Giornata internazionale della donna 2017 // Bruxelles, 7 marzo 2017

Joint statement on the occasion of International Women's Day 2017 // Brussels, 7 March 2017


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
considerando che, sin dall'approvazione della legge sulle associazioni e le ONG nel 2015, le autorità si rifiutano di autorizzare grandi eventi pubblici di sostegno coordinati da ONG e che negli ultimi mesi lo svolgimento di tutti gli eventi tenutisi in occasione della Giornata mondiale dell'habitat, della Giornata internazionale dei diritti umani, della Giornata internazionale della donna e della Giornata internazionale del lavoro è stato ostacolato in varia misura dalle forze di polizia, così come accaduto durante altre manifestazioni.

whereas, since the approval of the Law on Associations and NGOs (LANGO) in 2015, the authorities have refused permission for large-scale public advocacy events led by NGOs, and whereas in recent months events held in conjunction with World Habitat Day, International Human Rights Day, International Women’s Day and International Labour Day have all been disrupted to varying extents by police forces, as have other demonstrations.


considerando le commemorazioni per il centesimo anniversario della proclamazione dell'8 marzo come giornata internazionale della donna e l'importanza di coinvolgere le donne e le loro organizzazioni nella promozione della parità e nella lotta contro le discriminazioni e le disparità,

whereas it is 100 years since 8 March was declared International Women’s Day, and this anniversary has been commemorated; whereas it is important for women and the organisations representing them to be involved in promoting equality and fighting discrimination and inequalities,


Dichiarazione della Commissione europea in occasione della giornata internazionale della donna 2010 Commemorazione del 15° anniversario dell'adozione della dichiarazione e della piattaforma d'azione della Conferenza mondiale dell'ONU sulle donne, svoltasi a Pechino, e del 30° anniversario della Convenzione dell'ONU sull'eliminazione di tutte le forme di discriminazione nei confronti delle donne

Declaration by the European Commission on the occasion of the 2010 International Women's Day in commemoration of the 15th anniversary of the adoption of a Declaration and Platform for Action at the Beijing UN World Conference on Women and of the 30th anniversary of the UN Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women


La giornata internazionale della donna dell'8 marzo, organizzata dalla Commissione, è stata dedicata a questo tema. Il 24 ottobre 2002 il commissario Diamantopoulou ha animato una conferenza in rete, nell'intento di offrire alle donne musulmane viventi in qualsiasi parte d'Europa la possibilità di partecipare ad una discussione interessante e tecnicamente innovativa sul modo in cui percepiscono il proprio ruolo e il proprio coinvolgimento nella società europea, nonché di dire quali risposte si attendono dall'Unione.

The Commission's 8 March International Women's Day event was devoted to this issue and on 24 October 2002 Commissioner Diamantopoulou hosted a webstreaming conference with a view to giving Muslim women living all around Europe the possibility to participate in an interesting and technically innovative discussion on how they perceive their role and involvement in European society and what they expect from the EU as a response.


La Carta è stata adottata in occasione della giornata internazionale della donna 2010 e del 15º anniversario della conferenza mondiale dell'ONU sulle donne.

The Charter was adopted on the occasion of the 2010 International Women’s Day and the 15th anniversary of the World Conference on Women.


Le questioni prioritarie da discutere nei dialoghi in materia di diritti umani sono: l’attuazione degli strumenti internazionali in materia di diritti umani; la lotta contro la pena di morte, la tortura e altri trattamenti crudeli e tutte le forme di discriminazione; i diritti dell’infanzia (in particolare nei conflitti armati); i diritti della donna; la liberà di espressione; il ruolo della società civile e la protezione dei difensori dei diritti umani; la cooperazione internazionale nel campo della giu ...[+++]

The priority issues to be discussed in human rights dialogues are: the implementation of international human rights instruments; combating the death penalty, torture and other cruel treatment, and all forms of discrimination; children’s rights (particularly in armed conflict); women’s rights; freedom of expression; the role of civil society and the protection of human rights defenders; international cooperation in the field of international justice (especially with the International Criminal Court); the promotion of democratisation and good governance; and conflict prevention and the rule of law.




datacenter (19): www.wordscope.nl (v4.0.br)

'giornata internazionale della donna' ->

Date index: 2022-12-25
w