considerando che, nel caso in cui l'olio d'oliva prodotto nella Comunità, impiegato nella fabbricazione di alcune conserve, sia posto sotto il regime di perfezionamento attivo, affinché tale olio possa ottenere la restituzione alla produzione valida nel paese di perfezionamento, la restituzione alla produzione deve essere corretta in ragione dell'importo compensativo adesione non riscosso; che è opportuno, a fini di chiarezza, precisare questa disposizione e modificare pertanto il regolamento (CEE) n. 1963/79;
Whereas, where olive oil produced in the Community and used in the manufacture of certain preserved foods is placed under inward processing arrangements so that such oil may obtain the production refund applying in the country of processing, the production refund must be corrected by the accession compensatory amount not levied; whereas this should be made clear and Regulation (EEC) No 1963/79 amended accordingly;