22. segnala che sin dalle rivelazione di uso improprio dei fondi dell'ONU per le attività umanitarie e di sviluppo d
a parte del governo della Corea del Nord alla fine del 2006, sono state rivolte non poche critiche riguardo alla mancanza di trasparenza, responsabilità, efficienza ed efficacia della gestione dei fondi da parte dell'ONU;
si rammarica dell'assenza di progressi significativi per quanto riguarda la riforma dell'ONU in materia di trasparenza e responsabilità; sottolinea che gli Stati membri dell'UE devono dimostrare una m
...[+++]aggiore volontà politica, determinazione e coerenza per portare avanti la riforma e assicurare una maggiore responsabilità; chiede all'alto rappresentante dell'Unione per la politica estera e di sicurezza di dare priorità alla questione e svolgere un ruolo di facilitazione; 22. Points out that, since the revelations of misuse of UN funds for humanitarian and development activities by the Government of North Korea in late 2006, there has been broad criticism regarding the lack of transparency, accountability, efficiency and effectiveness of the management of funds by the UN; regrets that the UN reform in matters of transparency and accountability has not yet m
ade any significant progress; stresses that EU Member States need to demonstrate more political will, determination and coherence to advance the reform and ensure greater accountability; calls on the High Representative of the Union for Foreign and S
...[+++]ecurity Policy to prioritise this issue and play a facilitating role;