5. ritiene che la cattiva gestione della vertenza di lavoro nel settore petrolifero nel Kazakhstan occidentale sia stata la causa principale del crescente malcontento popolare che ha preceduto gli eventi di metà dicembre 2011; è convinto che per raggiungere la pace sociale e una stabilità sostenibile siano essenziali il riconoscimento - nelle parole e nei fatti - del diritto dei lavoratori a organizzarsi, un dialogo basato sul rispetto reciproco tra rappresentanti sindacali, datori di lavoro e autorità, la reintegrazione dei lavoratori l
icenziati o il loro collocamento in nuovi posti di lavoro, il sostegno alle famiglie che soffrono le
...[+++]conseguenze dei recenti avvenimenti e la costruzione della fiducia nelle autorità preposte all'applicazione della legge;
5. Believes that bad handling of the labour dispute in the oil sector in western Kazakhstan was the main cause of the deepening popular discontent before the mid-December 2011 events; is convinced that recognition, in words and in deeds, of workers' right to organise, mutually respectful dialogue between trade union representatives, employers and authorities, re-hiring of dismissed workers or finding new jobs for them, support for families suffering the consequences of recent events, and the building of trust in the law-enforcement authorities are key to achieving social peace and sustainable stability: