4. ritiene che la biosorveglianza dovrebbe contribuire a una politica di valutazione dei rischi e riguardare in primo luogo malattie infettive come la legionellosi e i tumori provocati da determinate sostanze inquinanti, per i quali è più agevole determinare il nesso di causa-effetto: nesso tra amianto e tumore della pleura, arsenico e tumore ai reni, legame tra determinati pesticidi e la leucemia, tumori dei linfonodi e della prostata;
4. Considers that biomonitoring should contribute to a risk evaluation policy and should be used first and foremost in relation to infectious diseases, such as legionnaires' disease, and cancers caused by certain contaminants and for which 'cause and effect' can be more easily established: the link between asbestos and pleural cancer, between arsenic and kidney cancer and between some pesticides and leukaemia, lymph node cancer and prostate cancer;