7.
ricorda che i temi della salute, dell'istruzione, della protezione dei cittadini, dei mezzi di trasporto e delle in
frastrutture, della sostenibilità ambientale, dell'equità e dell'integrazione sociale fanno pienamente parte del modello costitutivo dello sviluppo europeo, al pari delle questioni economiche; aggiunge che la qualità di vita e la vulnerabilità economica, sociale, geogra
fica, demografica e ambientale delle regioni dovre ...[+++]bbero essere prese in considerazione quando si tratta di valutare progetti che ottengono finanziamenti a titolo della politica di coesione, al fine di realizzare gli obiettivi della strategia UE 2020 e di sviluppare un'economia di mercato sociale equilibrata;
7. Recalls that health, education, protection of citizens, means of transport and infrastructure, environmental sustainability, equity and social integration are fully part of the constitutive model of European development, in addition to the economic issues; adds that the quality of living and the economic, social, geographical, demographical and environmental vulnerability of the regions should be considered when it comes to the evaluation of projects that gain funding from the cohesion policy, in order to achieve the objectives of the EU 2020 strategy and to develop a balanced social market economy;