CONSIDERANDO CHE TALI PREPARAZIONI SONO COMPOSTE PRINCIPALMENTE DA PRODOTTI ALIMENTARI RIENTRANTI NEI CAPITOLI DA 1 A 21 DELLA TARIFFA DOGANALE COMUNE ; CHE INOLTRE TALI PREPARAZIONI , SIA PER LA LORO UTILIZZAZIONE COME INTEGRATORI NELL'ALIMENTAZIONE UMANA , SIA PER LA LORO COMPOSIZIONE , SONO PIU ATTINENTI ALLE INDUSTRIE ALIMENTARI CHE ALLE INDUSTRIE CHIMICHE O CONNESSE ; CHE , DI CONSEGUENZA , DETTE PREPARAZIONI NON POSSONO ESSERE COMPRESE NELLA VOCE N . 38.19 , MA DEVONO ESSERE CLASSIFICATE IN UNA DELLE VOCI DELLA TARIFFA DOGANALE COMUNE CHE COMPRENDONO I PRODOTTI DESTINATI AD ESSERE UTILIZZATI NELL'ALIMENTAZIONE UMANA ; CHE , IN MANCANZA DI VOCI PIU SPECIFICHE , ESSE DEVONO ESSERE CLASSIFICATE NELLA VOCE N . 21.07 ;
WHEREAS THESE PREPARATIONS CONSIST MAINLY OF FOODSTUFFS FALLING WITHIN CHAPTERS 1 TO 21 OF THE COMMON CUSTOMS TARIFF ; WHEREAS FURTHERMORE THESE PREPARATIONS , BECAUSE OF THEIR USE AS ADDITIVES IN FOODSTUFFS FOR HUMAN CONSUMPTION AND OF THEIR COMPOSITION , HAVE A CLOSER CONNECTION WITH THE FOOD INDUSTRIES THAN WITH THE CHEMICAL OR ALLIED INDUSTRIES ; WHEREAS THEREFORE THESE PREPARATIONS CANNOT BE INCLUDED IN HEADING N 38.19 OF THE COMMON CUSTOMS TARIFF BUT MUST BE CLASSIFIED UNDER A HEADING WHICH COMPRISES PRODUCTS FOR USE AS FOODSTUFFS FOR HUMAN CONSUMPTION ; WHEREAS , IN THE ABSENCE OF ANY MORE SPECIFIC HEADING , THEY MUST BE CLASSIFIED UNDER HEADING N 21.07 ;