Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Elemento di gratuità di un finanziamento misto
Elemento dono di un finanziamento misto
Fonte di finanziamento
Meccanismo di blending
Meccanismo di finanziamento
Meccanismo di finanziamento dell'UE
Meccanismo di finanziamento dell'Unione europea
Meccanismo di finanziamento misto
Modalità di finanziamento
Operazione di finanziamento
RSFF
Regime del finanziamento comunitario
Sistema di finanziamento
Strumento di finanziamento

Vertaling van "meccanismo di finanziamento misto " (Italiaans → Engels) :

TERMINOLOGIE
meccanismo di blending | meccanismo di finanziamento misto

blending facility


sistema di finanziamento [ fonte di finanziamento | meccanismo di finanziamento | modalità di finanziamento | operazione di finanziamento | strumento di finanziamento ]

financing method [ financing arrangements | source of financing ]


meccanismo di finanziamento dell'UE [ meccanismo di finanziamento dell'Unione europea | regime del finanziamento comunitario ]

EU financing arrangements [ Community financing arrangements | European Union financing arrangements ]


Meccanismo di finanziamento con ripartizione dei rischi | Meccanismo di finanziamento con ripartizione del rischio | Strumento di finanziamento con ripartizione dei rischi | RSFF [Abbr.]

Risk Sharing Finance Facility | RSFF [Abbr.]


elemento di gratuità di un finanziamento misto | elemento dono di un finanziamento misto

blended grant element
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
L'UE mobiliterà più di finanziamenti allo sviluppo attraverso la collaborazione con il settore privato: entro il 2020 tramite il meccanismo del finanziamento misto saranno mobilitati circa 100 miliardi di euro.

The EU will leverage more development funding by working with the private sector: An estimated €100 billion will be mobilised through blending by 2020.


6. conclude che gli attuali finanziamenti delle autorità europee di vigilanza, caratterizzati da un meccanismo di finanziamento misto, sono rigidi, comportano oneri amministrativi e mettono a rischio l'indipendenza delle agenzie;

6. Concludes that the current financing of ESAs, with a mixed-financing arrangement, is inflexible, creates administrative burden, and poses a threat to the agencies' independence.


11. conclude che i finanziamenti attuali dell'EBA, caratterizzati da un meccanismo di finanziamento misto, sono rigidi, comportano oneri amministrativi e costituiscono una minaccia all'indipendenza delle agenzie;

11. Concludes that the current financing of EBA, with a mixed-financing arrangement, is inflexible, creates administrative burden, and poses a threat to the agencies' independence;


11. conclude che i finanziamenti attuali dell'EIOPA, caratterizzati da un meccanismo di finanziamento misto, sono rigidi, comportano oneri amministrativi e costituiscono una minaccia all'indipendenza delle agenzie;

11. Concludes that the current financing of EIOPA, with a mixed-financing arrangement, is inflexible, creates administrative burden, and poses a threat to the Agencies' independence;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
11. conclude che i finanziamenti attuali dell'ESMA, caratterizzati da un meccanismo di finanziamento misto, sono rigidi, comportano oneri amministrativi e costituiscono una minaccia all'indipendenza delle agenzie;

11. Concludes that the current financing of ESMA, with a mixed-financing arrangement, is inflexible, creates administrative burden, and poses a threat to the Agencies' independence;


83. constata, sulla base di quanto indicato dalla Commissione, che il meccanismo basato sul principio del contributo al pareggio previsto dal nuovo regolamento finanziario quadro rispetta il criterio di ripartizione del finanziamento delle agenzie a finanziamento misto e in passato la sua applicazione ha garantito equità e parità di trattamento per tutti i contribuenti al bilancio delle AEV; si interroga sui motivi per cui non è ancora stato istituito ...[+++]

83. Acknowledges from the Commission that the mechanism of the balancing contribution principle foreseen in the new FFR respects the key funding principles of agencies with mixed funding, and over the past its application has ensured fairness and equal treatment for all contributors to the budget of the ESAs; questions the reasons why the specific Memorandum of Understanding between the ESAs and the Commission aimed at ensuring the efficient establishment, implementation and monitoring of the budget of the ESAs has not yet been established;


L’associazione «Vent de Colère – Fédération nationale» e altri undici ricorrenti si sono rivolti al Conseil d’État, sostenendo che il meccanismo di finanziamento istituito dalla normativa francese modificata rappresenta un aiuto di Stato ai sensi del diritto dell’Unione.

Vent de Colère! – Fédération Nationale and 11 other applicants have brought an action before the Conseil d’État, considering that the financing mechanism put in place by the amended French legislation constitutes State aid within the meaning of EU law.


Nelle sue conclusioni odierne l’avvocato generale Jääskinen propone alla Corte di dichiarare che il meccanismo di finanziamento istituito dalla normativa francese modificata rientra nella nozione di intervento dello Stato o effettuato mediante risorse statali.

In his opinion delivered today, Advocate General Jääskinen proposes that the Court should find that the financing mechanism put in place by the amended French legislation falls within the concept of aid granted by the State or through State resources.


Sebbene la RTVE adempia tale missione nel pubblico interesse, il meccanismo di finanziamento non è parte di un sistema di finanziamento prestabilito e la compensazione a titolo di questo meccanismo non è calcolata sulla base dei costi che comporterebbe un'impresa efficiente.

Although RTVE is a company entrusted with a task in the public interest, the financing mechanism is not part of a pre-established financing system and the compensation granted through this system is not calculated on the basis of the cost that an efficient undertaking would incur.


Analogamente al meccanismo di finanziamento con condivisione dei rischi e delle garanzie di prestito per i progetti di trasporto delle TEN-T, il bilancio dell'UE sarà utilizzato per fornire contributi in conto capitale alla BEI per coprire una parte dei rischi assunti dalla banca nel finanziamento dei progetti ammissibili.

Similar to the Risk Sharing Finance Facility and Loan Guarantee instrument for TEN-Transport projects, the EU budget would be used to provide capital contributions to the EIB in order to cover a portion of the risk the EIB is taking when it finances the eligible projects.




datacenter (19): www.wordscope.nl (v4.0.br)

'meccanismo di finanziamento misto' ->

Date index: 2022-08-20
w