Se la PAC paga essenzialmente per produrre e ha come unica base il criterio quantitativo della produzione, se gli agricoltori ricevono in funzione della quantità prodotta, com'è possibile accettare una direttiva di questo tipo senza prima adeguare la politica agricola rendendola una politica di qualità, una politica di sicurezza alimentare?
I would, however, like the Commissioner to explain how we can take such an initiative against the background of the common agricultural policy, which runs totally counter to promoting food safety and quality? As the common agricultural policy basically pays for production, and is based solely on quantitative criteria, namely production levels, and as farmers receive money according to the amount they produce, how can we accept a directive like this unless we first make our agricultural policy a policy based on quality, a policy based on food safety?