Nel contesto di tali ricorsi si è posta la questione se la Francia potesse disporre misure urgenti sul fondamento della direttiva 2001/18/CE (che consente l'adozione di tali misure da parte dello Stato membro, di propria iniziativa e direttamente) oppure se avesse dovuto farlo solo secondo i regolamenti nn. 1829/2003 e 178/2002 (secondo cui uno Stato membro può adottare misure urgenti soltanto qualora abbia informato ufficialmente la Commissione circa la necessità di adottarle e qualora la Commissione non abbia agito).
In the course of those actions the question has arisen as to whether emergency measures could by adopted by France on the basis of Directive 2001/18/EC, which allows for the adoption of such measures by a Member State directly and on its own initiative, or whether they ought to have been adopted on the basis of Regulations No 1829/2003 and No 178/2002, which allow a Member State to adopt emergency measures only when it has informed the Commission officially of the need to adopt such measures and the Commission has failed to act.