Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Analizzare il testo prima della traduzione
Bibbia
Congelamento di un testo
Corano
Documento ufficiale
Funzione di raggruppamento del testo
Funzione mantenere il testo unito
Libro di testo
Libro scolastico
Mantenere il testo originario
Manuale scolastico
OPLi
Ordinamento della pesca nel Lago Inferiore
Pubblicazione ufficiale
Redigere un testo professionale
Testo congelato
Testo sacro
Testo scolastico
Testo ufficiale
Torah

Vertaling van "nel testo dell' " (Italiaans → Engels) :

TERMINOLOGIE
occorre completare con il testo seguente il testo dell'articolo ..., paragrafo ...

the following shall be added to Article ..., paragraph ... | to supplement (paragraph)


manuale scolastico [ libro di testo | libro scolastico | testo scolastico ]

school textbook [ school book | textbooks(UNBIS) ]


funzione mantenere il testo unito | funzione di raggruppamento del testo

keep text together


congelamento di un testo | testo congelato

freezing of a text | frozen text


analizzare il testo prima della traduzione

assess text before translation | examine text before translation | analyse text before translation | analyse texts before translation


mantenere il testo originario

keep original text | preserve original text | maintain original text speech | preserve original text


testo sacro [ Bibbia | Corano | Torah ]

sacred text [ Bible | Koran | sacred writings | Torah ]


redigere un testo professionale

author professional texts | draw up pro texts | compose and publish professional texts | draw up professional texts


documento ufficiale [ pubblicazione ufficiale | testo ufficiale ]

official document [ official publication ]


Accordo del 2 novembre 1977 tra la Confederazione Svizzera e il Paese del Baden-Württemberg sulla pesca nel Lago Inferiore di Costanza e nel Reno lacustre | Ordinamento della pesca nel Lago Inferiore [ OPLi ]

Agreement of 2 November 1977 between the Swiss Confederation and the State of Baden-Württemberg on Fishing Rights on the Untersee and Seerhein | Untersee Fishing Ordinance [ UfiO ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 52018M8767 - EN - Notifica preventiva di concentrazione (Caso M.8767 — CDPQ/Hyperion Insurance Group) — Caso ammissibile alla procedura semplificata (Testo rilevante ai fini del SEE. ) // (Testo rilevante ai fini del SEE)

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 52018M8767 - EN - Prior notification of a concentration (Case M.8767 — CDPQ/Hyperion Insurance Group) — Candidate case for simplified procedure (Text with EEA relevance. ) // (Text with EEA relevance)


EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 52018M8751(01) - EN - Non opposizione ad un’operazione di concentrazione notificata (Caso M.8751 — Bell/Hügli) (Testo rilevante ai fini del SEE. ) // (Testo rilevante ai fini del SEE)

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 52018M8751(01) - EN - Non-opposition to a notified concentration (Case M.8751 — Bell/Hügli) (Text with EEA relevance. ) // (Text with EEA relevance)


EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 52018M8798(01) - EN - Non opposizione ad un’operazione di concentrazione notificata (Caso M.8798 — TA Associates/OTPP/Flexera Holdings) (Testo rilevante ai fini del SEE. ) // (Testo rilevante ai fini del SEE)

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 52018M8798(01) - EN - Non-opposition to a notified concentration (Case M.8798 — TA Associates/OTPP/Flexera Holdings) (Text with EEA relevance. ) // (Text with EEA relevance)


EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 52018M8804(01) - EN - Non opposizione ad un’operazione di concentrazione notificata (Caso M.8804 — Bain Capital/Fedrigoni) (Testo rilevante ai fini del SEE. ) // (Testo rilevante ai fini del SEE)

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 52018M8804(01) - EN - Non-opposition to a notified concentration (Case M.8804 — Bain Capital/Fedrigoni) (Text with EEA relevance. ) // (Text with EEA relevance)


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 52018M8827 - EN - Notifica preventiva di concentrazione (Caso M.8827 — Apollo Management/CBR) — Caso ammissibile alla procedura semplificata (Testo rilevante ai fini del SEE. ) // (Testo rilevante ai fini del SEE)

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 52018M8827 - EN - Prior notification of a concentration (Case M.8827 — Apollo Management/CBR) — Candidate case for simplified procedure (Text with EEA relevance. ) // (Text with EEA relevance)


5) Nel progetto di testo di rifusione avrebbe dovuto essere presente il testo vigente dell'articolo 15, paragrafo 3, del regolamento (CE) n. 1104/2008 e dell'articolo 15, paragrafo 3, della decisione 2008/839/GAI, che avrebbe dovuto essere identificato utilizzando il segno costituito da barrato doppio e ombreggiatura grigia che viene generalmente utilizzato per indicare le modifiche sostanziali consistenti nella cancellazione di pa ...[+++]

5) The existing wording of both Article 15(3) of Regulation (EC) No 1104/2008 and of Article 15(3) of Decision 2008/839/JHA should have been present in the draft recast text and should have been identified by using the sign composed of a double strikethrough and a grey-shaded type which is generally used for marking substantive changes consisting of deletions of existing texts.


Perché, come dice l’on. Schulz dobbiamo dire, anche qui fra di noi, che se questo testo non passa sarà la tragedia, perché questo testo è fantastico, perché questo testo qui .. Questo testo è orribile!

According to Mr Schulz, we are supposed to say, even here, among ourselves, that if this text is not adopted it will be a tragedy, because this text is fantastic, because this text here .. this text is horrible!


Dal punto di vista procedurale, visto che il Parlamento è stato investito del compito di occuparsi di due testi riguardanti lo stesso argomento, la commissione parlamentare dovrà decidere quale dei due testi auspica che venga approvato come testo di base da presentare in plenaria (applicazione, mutatis mutandis, dell'articolo 41, paragrafo 4 del regolamento. Considerato che il testo di orientamento del Consiglio è il più recente ed è quello disponibile in tutte le lingue, si propone di adottarlo come testo di base ...[+++]

From a procedural point of view, since two texts on the same subject have been referred to Parliament, the parliamentary committee concerned will have to decided which of the two texts it wishes to adopt as the basic text to be submitted to the House (application, mutatis mutandis, of Rule 41(4) of the Rules of Procedure). Since the Council's guidelines constitute the more recent text and are available in all the official languages, it is proposed that they should be selected as the basic text.


Avremo un testo gruviera, con molti buchi, il che potrà solo fare del bene alla verità, considerato il contenuto di questa relazione; ma è una gravissima ulteriore violazione del Regolamento interno che siamo costretti a compiere – o sono costretti a compiere coloro che voteranno – in base alla nefasta decisione, assunta ieri dal Presidente Cox, di non decidere e di demandare a questo Parlamento la decisione di mettere ai voti il testo originario, inteso come il testo consolidato uscito dalla commissione per le libertà: vale a dire una sola voce, quella della sinistra che ha ins ...[+++]

We will have a text that is like a lump of Gruyere, that is full of holes, which can only be closer to the truth given the content of this report. This is, however, an extremely serious further breach of the EP Rules of Procedure that we are being forced to commit – or rather those who will vote will be forced to commit – on the basis of the bad decision, taken yesterday by President Cox, not to give a ruling and to make this Parliament decide to put to the vote the original text, understood as the consolidated text that was put forward by the Committee on Citizens’ Freedoms and Rights, Justice a ...[+++]


Si applica l'articolo 128, paragrafi 2 e 3, che recita che, in caso di parità di voti in una votazione sull'insieme dell'ordine del giorno oppure su un testo posto in votazione per parti separate, il testo messo ai voti il testo si considera approvato, ma che "in tutti gli altri casi di parità di voti, fatti salvi gli articoli che richiedono una maggioranza qualificata, il testo o la proposta sono respinti".

This matter concerns Rule 128(2 and 3), which says that in the event of a tied vote on the agenda as a whole or on a text put to a split vote, the text put to the vote shall be deemed adopted, but that ‘in all other cases where there is a tied vote, without prejudice to those Rules which require qualified majorities, the text or proposal shall be deemed rejected’.




datacenter (19): www.wordscope.nl (v4.0.br)

nel testo dell' ->

Date index: 2020-12-26
w