L’obbligo di prestare assistenza, impone poi al vettore aereo di fornire gratuitamente, tenuto conto della durata dell’attesa, bevande, pasti e, se del caso, una sistemazione in albergo, il trasporto dall’aeroporto al luogo della sistemazione, nonché la possibilità di comunicare con terzi.
As regards the obligation to provide care, the air carrier must provide free of charge, in light of the waiting time, refreshments, meals and, where appropriate, hotel accommodation and transport between the airport and place of accommodation, as well as means of communication with third parties.