Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Assistenza giudiziaria in materia penale
Avere sempre un aspetto pulito e ordinato
Cooperazione giudiziaria in materia penale
Curare il proprio aspetto
Disposizione del diritto in materia di stranieri
Disposizione della legislazione sugli stranieri
Disposizione in materia di diritto sugli stranieri
Obbligo della riservatezza
Obbligo di osservare la riservatezza
Osservare
Osservare gli standard di igiene personale
Osservare gli standard relativi all'igiene personale
Osservare i regolamenti in materia di materiali banditi
Osservare il termine
Osservare la materia
Prescrizione del diritto in materia di stranieri
Rete giudiziaria europea in materia penale
Servizi incaricati di far osservare le leggi

Vertaling van "osservare la materia " (Italiaans → Engels) :

TERMINOLOGIE
osservare la materia

observing matter | study matter | evaluate matter | observe matter


osservare i regolamenti in materia di materiali banditi

abiding regulations on banned materials | respect regulations on banned materials | abide by regulations on banned materials | follow regulations on banned materials


avere sempre un aspetto pulito e ordinato | curare il proprio aspetto | osservare gli standard di igiene personale | osservare gli standard relativi all'igiene personale

look clean, smart and tidy | maintain personal hygienic standards | maintain personal hygiene standards | maintain personal standards of hygiene




osservare il termine

comply the prescribed period of time


disposizione del diritto in materia di stranieri | disposizione in materia di diritto sugli stranieri | disposizione della legislazione sugli stranieri | prescrizione del diritto in materia di stranieri

provision of the law on foreign nationals


servizi incaricati di far osservare le leggi

law enforcement agencies


il funzionario è tenuto ad osservare i doveri di onestà e delicatezza

the official shall be bound by the duty to behave with integrity and discretion


obbligo della riservatezza | obbligo di osservare la riservatezza

duty of secrecy | obligation of secrecy | secrecy obligation


cooperazione giudiziaria in materia penale (UE) [ assistenza giudiziaria in materia penale (UE) | rete giudiziaria europea in materia penale ]

judicial cooperation in criminal matters in the EU [ European Judicial Network in criminal matters | judicial cooperation in criminal matters | mutual assistance in criminal matters ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La seconda categoria di decisioni su cui dobbiamo raggiungere dei risultati questa settimana riguarda i paesi meno sviluppati, nei quali vorremmo osservare progressi in materia di preferenze commerciali per i beni e i servizi, le norme di origine e il cotone.

The second block of decisions on which we need to deliver on this week is centred on the Least Developed Countries (LDCs) where we want to see progress on trade preferences on goods and services, rules of origin, and cotton.


Giova osservare che Bulgaria, Croazia, Cipro, Irlanda, Romania e Regno Unito non partecipano alla politica comune in materia di visti.

It should be noted that Bulgaria, Croatia, Ireland, Cyprus, Romania and the UK do not take part in the visa policy.


Ciononostante, le tendenze che è dato osservare in materia di trasporti sono allarmanti, in quanto l’aumento del traffico stradale ha un costo non solo sociale e ambientale ma anche economico.

And yet the tendencies we see in the field of transport are alarming. The rise in road traffic not only has a social and environmental cost, but also an economic one.


81. sottolinea la necessità di rafforzare e migliorare notevolmente il dialogo sui diritti dell'uomo tra l'UE e la Cina; riconosce che la Cina attualmente ha deciso di sottoporre a revisione della Corte Suprema tutti i processi che condannano alla pena capitale, ma si dichiara preoccupato per il fatto che in Cina viene effettuato il maggior numero di esecuzioni capitali nel mondo; fa osservare che la situazione della Cina in materia di diritti dell'uomo permane preoccupante; invita il Consiglio a informare il Parlamento in modo più ...[+++]

81. Emphasises the need to strengthen and improve the EU-China human rights dialogue considerably; recognises that China has now decided to have all death penalty cases reviewed by the Supreme Court, but remains concerned that China still carries out the majority of executions worldwide; stresses that China's human rights record remains a matter of serious concern; calls on the Council to provide a more detailed briefing to Parliament in public session following discussions; stresses the importance of reiterating points that were raised in previous dialogues; supports the Commission and the Council in their current reflections on wa ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La direttiva 96/29/EURATOM del Consiglio, che stabilisce le norme fondamentali di sicurezza relative alla protezione sanitaria della popolazione e dei lavoratori contro i pericoli derivanti dalle radiazioni ionizzanti, prevede i vincoli fondamentali da osservare in materia di radioprotezione.

Council Directive 96/29/Euratom laying down basic safety standards for the protection of the health of workers and the general public against the dangers arising from ionising radiation provides the basic radiation protection obligations which must be complied with.


16. si esprime a favore di un accordo interistituzionale sulla consultazione democratica che impegni la Commissione nonché il Parlamento europeo e il Consiglio ad osservare, in materia di consultazione, standard e pratiche a livello UE stabiliti di comune accordo;

16. pleads for an inter-institutional agreement on democratic consultation which would commit the Commission as well as the European Parliament and the Council to commonly agreed consultation standards and practices at EU level;


Si può osservare che tutte le politiche dell'UE con un'incidenza sugli aspetti sociali della ristrutturazione sono sotto regolare osservazione: i fondi strutturali, in particolare il Fondo sociale europeo con 24 050 milioni di euro nel periodo 2000-2006, che serve da sostegno alla Strategia europea per l'occupazione; la politica della concorrenza, in particolare le norme sull'accesso dei rappresentanti della forza lavoro alle audizioni sulle concentrazioni, da rivedere nel processo iniziato col Libro verde sulle concentrazioni; la politica in materia di responsabilità s ...[+++]

It may be noted that other EU policies have an impact on the social aspects of restructuring and are regularly under review : the structural funds, especially the European Social Fund, with 24.050 million euro in the period 2000-2006 which serves to support the European Employment Strategy ; competition policy, especially rules on access of employee repreentatives to merger hearings which will now be reviewed in the process initiated by the merger green paper ; corporate social responsibility ('CSR') policy, which has just been set out in a green paper and which encourages companies on a voluntary, unilateral basis to go beyond social and environmental leg ...[+++]


- le norme che Europol dovrà osservare in materia, ai sensi dell'articolo 10, paragrafo 4, ultima fase, della Convenzione,

- the rules to be observed by Europol pursuant to Article 10(4), last sentence, of the Europol Convention;


= dar prova di estrema moderazione riguardo alla comminazione e all'applicazione della pena di morte, con l'obiettivo di una sua completa abolizione, nonché assolvere pienamente gli obblighi assunti in forza della Convenzione internazionale sui diritti civili e politici e osservare altre disposizioni a livello internazionale in materia di pena di morte;

= show utmost restraint with regard to the imposition and execution of the death penalty with a view to its total abolition and to comply fully with in its obligations under the International Covenant on Civil and Political Rights and to observe other international safeguards concerning the death penalty;


In tale contesto si dovrebbe tener conto anche degli orientamenti per un uso razionale delle zone umide approvati dalle Parti contraenti la Convenzione di Ramsar [Kushiro, 1993]; s'impegna a vigilare, nella fase di proposta dei siti, sulla coerenza della rete NATURA 2000 con le esigenze di preservazione degli habitat delle zone umide conformemente alle direttive "Uccelli " e "Habitat"; ritiene necessaria l'elaborazione di una politica integrata di gestione quantitativa e qualitativa delle risorse idrologiche all'interno e all'esterno delle zone umide e richiama l'attenzione sull'importanza che può rivestire, in tale contesto, la futura comunicazione della Commissione sulla politica comunitaria delle acque; ribadisce il proprio sostegno a ...[+++]

In this context the guidelines for the sensible use of wetlands as agreed by the Parties to the Ramsar Convention [Kushiro, 1993] should also be taken into account; Undertakes to ensure that, when sites are proposed, the NATURA 2000 network is consistent with the need to preserve wetland habitats in accordance with the Birds and Habitats Directives; Considers it necessary to formulate an integrated policy on management of hydrological resources in terms of both quantity and quality within the wetlands and outside them, and draws attention to the possible importance here of the communication on Community water policy which the Commissio ...[+++]




datacenter (19): www.wordscope.nl (v4.0.br)

'osservare la materia' ->

Date index: 2023-08-10
w