Tuttavia, possiamo solo essere spiacenti che le proposte presentate dal nostro gruppo non siano state adottate, nello specifico quelle che affermavano che i rappresentanti di interessi, oltre ad avere l’obbligo di registrazione, dovrebbero essere tenuti a divulgare la loro spesa per le loro attività, in particolare fornendo le stesse informazioni sulla spesa della rappresentanza di interessi sui deputati del Parlamento europeo in quanto questi ultimi sono obbligati a divulgare le loro dichiarazioni dei redditi.
However, we can only regret that the proposals tabled by our Group were not adopted, specifically those arguing that interest representatives, in addition to being under an obligation to register, should also be obliged to disclose their expenditure on their activities, particularly by giving the same information on interest representation expenditure spent on Members of the European Parliament as the latter are obliged to disclose in their financial declarations.