* Sviluppare politiche di prevenzione e di orientamento all'ingresso delle filiere di cura che permettano di ridurre il continuo ricorrere ad una pesante presa in carico, in particolare per quel che riguarda l'assistenza ospedaliera e le cure intensive, e rafforzare a questo scopo il coordinamento tra tutti i prestatari di cure (primarie, ospedaliere, servizi sociali locali).
* develop prevention and guidance policies at treatment entry points, so as to reduce the need for expensive treatments, particularly hospital and intensive care, and to this end strengthen the coordination between the various care providers (primary care, hospitals, local social services).