3. Durante il periodo di cui al paragrafo 1 viene concesso un aiuto complementare di base di 0,10 EUR per 100 chilogrammi di zucchero, espresso in zucchero bianco, per la raffinazione, nelle raffinerie definite all'articolo 7, paragrafo 4, di zucchero greggio di canna prodotto nei dipartimenti francesi d'oltremare, al fine di ripristinare l'equilibrio delle condizioni di prezzo tra questo zucchero e lo zucchero preferenziale.
3. During the period specified in paragraph 1, additional basic aid of EUR 0,10 per 100 kilograms, expressed as white sugar, shall be granted to enable refineries as referred to in Article 7(4) to refine raw cane sugar produced in the French overseas departments, with a view to restoring the price balance between that sugar and preferential sugar.