Le aree di interesse ecologico dovrebbero pertanto consistere in aree che incidono direttamente sulla biodiversità, come terreni lasciati a riposo, elementi caratteristici del paesaggio, terrazze, fasce tampone, superfici oggetto di imboschimento e superfici agroforestali, o in aree che incidono indirettamente sulla biodiversità attraverso un uso ridotto dei fattori di produzione in azienda, quali superfici con colture intercalari e manto vegetale nella stagione invernale.
The ecological focus areas should therefore consist of areas directly affecting biodiversity such as land lying fallow, landscape features, terraces, buffer strips, afforested areas and agro-forestry areas or indirectly affecting biodiversity through a reduced use of inputs on the farm, such as catch crops and winter green cover.